邯郸才人嫁为厮养卒妇创作背景
《邯郸才人嫁为厮养卒妇》是唐代大诗人李白创作的乐府诗。全诗十句,可分为两段。前六句为第一段,写才人入宫和出宫;后四句为第二段,写才人宫中之事。此诗在写法上是先铺叙,后追忆;前勾后点,以倒卷生波之笔,描述心境变迁回复,强化寓意,有画龙点睛之妙。
此诗题目为古乐府曲名(见《乐府遗声》)。谢朓有此诗,“盖设言其事,寓臣妾沦掷之感”(《李白集校注》)。李白借此乐府古题,蹈谢朓诗旨,“依题立义”,以寄寓意。当作于唐玄宗天宝十一载(752),李白游邯郸(今属河北)时。
邯郸才人嫁为厮养卒妇:https://www.gushicidaquan.com/gushi/4874.html
李白:https://www.gushicidaquan.com/shiren/5.html
注释
⑴邯郸才人嫁为厮养卒妇:属乐府旧题。《乐府诗集》卷七十三列于《杂曲歌辞》。萧士赟云:“《乐府遗声》佳丽四十八曲有《邯郸才人嫁为厮养卒妇》,盖古有是事也。”邯郸:战国时赵都,在今河北邯郸市。
⑵崇台:一作“丛台”。指六国时赵国王宫,因连聚非一,故曰丛台。址在赵国都城邯郸(今河北邯郸城内东北隅)。《元和郡县图志》:河东道邯郸县:“丛台,在县城内东北隅。”
⑶扬蛾:犹扬眉,指美女扬起蛾眉的娇态。蛾:蛾眉。丹阙:指赵王王宫。
⑷凋歇:凋谢;衰败。
⑸玉阶:玉石砌成或装饰的台阶,亦为台阶的美称。
⑹朝云:用巫山神女事。宋玉《高唐赋》:“妾在巫山之阳,高丘之阻旦为朝云,暮为行雨。”
⑺深宫:宫禁之中,帝王居住处。
⑻明发:天明。
白话译文
妾本是崇台之女,当初被选为才人,扬眉入宫。自恃容颜如花,定被宠幸,岂知红颜渐凋仍未见幸。自辞别宫阶之后,便像朝云一样地消失了。每忆起在邯郸王宫的生活,就像是做梦一样,从此再也见不到君王了。为此往往彻夜不眠,愁坐达旦。
作者李白资料
李白的诗词全集_李白的诗集大全,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为诗仙。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。其生地今一般认为..... 查看详情>>
李白古诗词作品: 《古风·郢客吟白雪》 《白鹭鹚·白鹭下秋水》 《树中草》 《酬裴侍御对雨感时见赠》 《别内赴征·翡翠为楼金作梯》 《题雍丘崔明府丹灶》 《古风·倚剑登高台》 《赠秋浦柳少府》 《送外甥郑灌从军·六博争雄好彩来》 《古风·青春流惊湍》
古诗《邯郸才人嫁为厮养卒妇》的名句翻译赏析
- 君王不可见,惆怅至明发 - - 李白 - - 《邯郸才人嫁为厮养卒妇》
- 每忆邯郸城,深宫梦秋月 - - 李白 - - 《邯郸才人嫁为厮养卒妇》
- 一辞玉阶下,去若朝云没 - - 李白 - - 《邯郸才人嫁为厮养卒妇》
- 自倚颜如花,宁知有凋歇 - - 李白 - - 《邯郸才人嫁为厮养卒妇》
- 妾本崇台女,扬蛾入丹阙 - - 李白 - - 《邯郸才人嫁为厮养卒妇》
《邯郸才人嫁为厮养卒妇》相关古诗翻译赏析
- 古诗《邯郸才人嫁为厮养卒妇》- - 创作背景 - - 李白
- 古诗《邯郸才人嫁为厮养卒妇》- - 注释译文 - - 李白
- 古诗《邯郸才人嫁为厮养卒妇》- - 赏析 - - 李白
- 古诗《自巴东舟行经瞿唐峡登巫山最高峰晚还题壁》- -赏析 - - 李白
- 古诗《赠柳圆》- -鉴赏 - - 李白
- 古诗《荆门浮舟望蜀江》- -创作背景 - - 李白
- 古诗《春日独酌·我有紫霞想》- -创作背景 - - 李白
- 古诗《古风·太白何苍苍》- -创作背景 - - 李白