为人大须学问创作背景
为人大须学问是指做人应该学习与求问。也就是说乘着年少应多求知多求学,这样才会明理,少走弯路,否则处理事情只会感到麻烦。来自《贞观政要》唐太宗谓房玄龄曰:“为人大须学问。朕向为群凶未定,东西征讨,躬亲戎事,不暇读书。比来四海安静,身处殿堂,不能自执书卷,使人读而听之。君臣父子,政教之道,共在书内。古人云:‘不学业,墙面,莅事惟烦。’不徒言也。却思少小时行事,大觉非也。”
1.大须学问:很应该学习与求问。大:非常。
2.朕:我。古代皇帝自称。皇帝自称,除了用予、吾等外,也有专用代词——朕。上文的朕,是唐太宗的自称。诸侯王自称,除了用予、吾等外,也有专用代词——孤、寡人。皇帝对臣子称卿。臣子称皇帝为上、皇上、皇帝、陛下、天子等。封建社会是等级森严的社会,称谓上有明确的规定。
3.向:过去,从前,早先
4.为:因为
5.群凶:指当时各地动乱。
6.躬亲戎事:亲自参与军事。躬:亲自; 戎:带兵打仗
7.不暇:没有空闲。暇:空闲
8.比来:近来。比:近。
9.四海:全国。
10.执:拿。
11.使:命令。
12.君臣父子:指君臣父子之间的相处原则。
13.政教:政治教化
14.墙面:面对墙壁。比喻一无所知。
15.莅事惟烦:处理事情只会(感到)麻烦。莅事,处事。
16.不徒言:不只是虚言或不只是白说的话,徒:只,仅
17.却思:回想。
18. 共在书内:共:全。
19.道:方法。
20.莅:面对 莅事惟烦:处理事情只会(感到)麻烦
21.惟:只是
22.非:不对
23.谓:对...说
24.少小时:年轻时
25.戎事:战事
译文
唐太宗对房玄龄说:“做人应该学习与求问。我过去因为许多凶敌没有平定,东征西讨,亲自参与军事,没有空暇读书。近来天下太平,我人在殿堂,不能亲自拿着书卷,(就)命令别人读给我听。做国君,做臣子及做父,做子的道理,政令教化的道理,都在书中。古人说:‘不学习,一无所知,处理事情只会感到麻烦。’这不只是说说。但是我回想年轻时的处事行为,觉得很是不对。”
为人大须学问:https://www.gushicidaquan.com/wenyanwen/465.html
吴兢:https://www.gushicidaquan.com/shiren/187.html
注释1.大须学问:很应该学习与求问。大:非常。
2.朕:我。古代皇帝自称。皇帝自称,除了用予、吾等外,也有专用代词——朕。上文的朕,是唐太宗的自称。诸侯王自称,除了用予、吾等外,也有专用代词——孤、寡人。皇帝对臣子称卿。臣子称皇帝为上、皇上、皇帝、陛下、天子等。封建社会是等级森严的社会,称谓上有明确的规定。
3.向:过去,从前,早先
4.为:因为
5.群凶:指当时各地动乱。
6.躬亲戎事:亲自参与军事。躬:亲自; 戎:带兵打仗
7.不暇:没有空闲。暇:空闲
8.比来:近来。比:近。
9.四海:全国。
10.执:拿。
11.使:命令。
12.君臣父子:指君臣父子之间的相处原则。
13.政教:政治教化
14.墙面:面对墙壁。比喻一无所知。
15.莅事惟烦:处理事情只会(感到)麻烦。莅事,处事。
16.不徒言:不只是虚言或不只是白说的话,徒:只,仅
17.却思:回想。
18. 共在书内:共:全。
19.道:方法。
20.莅:面对 莅事惟烦:处理事情只会(感到)麻烦
21.惟:只是
22.非:不对
23.谓:对...说
24.少小时:年轻时
25.戎事:战事
译文
唐太宗对房玄龄说:“做人应该学习与求问。我过去因为许多凶敌没有平定,东征西讨,亲自参与军事,没有空暇读书。近来天下太平,我人在殿堂,不能亲自拿着书卷,(就)命令别人读给我听。做国君,做臣子及做父,做子的道理,政令教化的道理,都在书中。古人说:‘不学习,一无所知,处理事情只会感到麻烦。’这不只是说说。但是我回想年轻时的处事行为,觉得很是不对。”
作者吴兢资料
吴兢的诗词全集_吴兢的诗集大全,吴兢(670-749),汴州浚仪人。武周时入史馆,修国史,迁右拾遗内供奉。唐中宗时,改右补阙,累迁起居郎,水部郎中。唐玄宗时,为谏议大夫,修文馆学士,卫尉少卿兼修国史,太子左庶子,也曾任台、洪、饶、蕲等州刺史,加银青光禄大夫,迁相州,封长垣县子,后改邺郡太守,回京又任恒王傅。与同时..... 查看详情>>
吴兢古诗词作品:
古诗《为人大须学问》的名句翻译赏析
- 不学业,墙面,莅事惟烦。’不徒言也。却思少小时行事,大觉非也。” - - 吴兢 - - 《》
- 比来四海安静,身处殿堂,不能自执书卷,使人读而听之 - - 吴兢 - - 《》
- 为人大须学问。朕向为群凶未定,东西征讨,躬亲戎事,不暇读书 - - 吴兢 - - 《》
- 唐太宗谓房玄龄曰 - - 吴兢 - - 《》