首页 > 两汉诗人 > 司马迁的诗 > >创作背景的意思

周亚夫军细柳创作背景

朝代:两汉 作者:司马迁 出自: 更新时间:2018-08-01
《周亚夫军细柳》节选自《史记》中的《绛侯周勃世家》,又名《细柳营》。作者是司马迁。本文讲述了周亚夫驻扎在细柳营时,汉文帝刘恒去慰问军队的事,通过其他军队和周亚夫军队的对比,表现出周亚夫忠于职守、治军严明。
绛侯周勃是汉朝开国功臣。吕后家族威胁到刘氏王朝时,他与丞相陈平共谋诛诸吕,立汉文帝。周亚夫是周勃之子,先为河内守,因他的兄长绛侯周胜之有罪,他被封为条侯,延续绛侯的后代封号。历经文帝、景帝两朝,曾任河内郡太守、中尉、太尉、丞相等职。以善于将兵、直言持正著称。后因得罪景帝下狱,绝食而死。这篇文章即记载他为河内守驻军细柳时的一段事迹。

周亚夫军细柳:https://www.gushicidaquan.com/wenyanwen/564.html

司马迁:https://www.gushicidaquan.com/shiren/195.html

注释
(1)文帝之后六年:指汉文帝后元六年。文帝,汉高祖刘邦之子刘恒(前202—前157),公元前180年至公元前157年在位。
(2)匈奴:我国古代北方民族之一。
(3)入边:侵入边境。
(4)宗正:掌管皇族事务的官员。
(5)军霸上:驻军霸上。霸上,地名,一作灞上,因地处灞水西岸高原而得名,在今陕西西安东。
(6)祝兹侯:封号。
(7)棘门:地名,原为秦宫门,在今陕西咸阳东北。
(8)河内守:河内郡的郡守。河内,郡名,今河南北部地区。守,郡守,是汉代郡一级的行政长官。
(9)备:防备,戒备。
(10)上自劳军:皇帝亲自去慰问军队。劳,慰问。
(11)军:军营
(12)已而:不久。
(13)之:到,往。
(14)被:通“披”,穿着。
(15)锐兵刃:这里指刀出鞘。
(16)彀(gòu):张开。
(17)弩(nǔ):用机械发箭的弓。
(18)持满:把弓拉满。
(19)先驱:先行引导的人员。
(20)且:将要。
(21)军门都尉:守卫军营的将官,职位低于将军。
(22)诏(zhào):皇帝发布的命令。
(23)居无何:过了不久。居,经过,表示相隔一段时间。无何,不久。
(24)持节:手持符节。节,符节,皇帝派遣使者或调动军队的凭证。
(25)壁:营垒。
(26)车骑:车马。
(27)驱驰:策马疾驰。
(28)按辔:控制住车马。辔,马缰绳。
(29)徐:慢,缓慢。
(30)持兵揖:手持兵器行礼。揖,拱手行礼。
(31)介胄之士不拜:穿戴着盔甲之将不行跪拜礼。介胄,铠甲和头盔,这里用作动词,指披甲戴盔。士,将领。
(32)为动:被感动。
(33)改容式车:表情严肃起来,扶着车前横木俯下身子,表示敬意。式,同“轼”。这里用作动词,指扶轼 。
(34)称谢:向人致意,表示问候。
(35)既:已经。
(36)嗟乎:叹词,表示慨叹。
(37)曩(nǎng):先前。
(38)固:必,一定。
(39)邪(yé):语气词,表示反问。
(40)之:助词。在句中只起调节音节的作用,无实意。
作品译文
汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备胡人侵扰。
皇上亲自去慰劳军队。到了霸上和棘门的军营,长驱直入,将军及其属下都骑着马迎送。不久来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,刀剑出鞘,开弓搭箭,弓拉满月。皇上的先行引导人员到了营前,不准进入。先行引导的人说:“皇上即将驾到。”镇守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听从天子的诏令。’”过不多久,皇上驾到,也不让入军营。于是皇上就派使者拿了天子的符节去告诉将军:“我要进营慰劳军队。”周亚夫这才传令打开军营大门。守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准纵马奔驰。”于是皇上也只好放松了缰绳,让马慢慢行走。到了大营,将军亚夫拿着武器拱手行礼,并说:“穿戴盔甲的将士是不能行跪拜礼的,请允许我以军礼参见。”皇上被此感动,马上神情严肃地俯身靠在车前横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。”劳军礼仪完毕后辞去。
出了细柳军营的大门,许多大臣都深感惊诧。文帝说:“啊!这才是真正的将军。先前霸上、棘门的军营,简直就像儿戏一样,那里的将军是完全可以去偷袭且被敌人俘虏的,至于周亚夫,难道能够侵犯吗?”文帝称赞了周亚夫很久。

作者司马迁资料

司马迁

司马迁的诗词全集_司马迁的诗集大全,司马迁(前145年-不可考),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人。西汉史学家、散文家。司马谈之子,任太史令,因替李陵败降之事辩解而受宫刑,后任中书令。发奋继续完成所著史籍,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。司马迁早年受学于孔安国、董仲舒,漫游各地,了解风俗,采集传闻。初..... 查看详情>>

司马迁古诗词作品:

《周亚夫军细柳》相关古诗翻译赏析