首页 > 清代诗人 > 全祖望的诗 > >注释译文的意思

顾炎武治学注释译文

朝代:清代 作者:全祖望 出自: 更新时间:2018-08-01
注释
(1)凡先生之游:凡是先生出外游历。先生,指顾炎武
(2)以:用
(3)载:驮,运载
(4)厄塞:险要的关口。
(5)询:询问
(6)曲折:详细情况。
(7)或:有时。
(8)即:靠近,引申为走向。坊肆:街市中的客店。对勘:核对校正。
(9)发:打开
(10)或:有时
(11)径行:直接行走。
(12)无足:没有值得。足:足以,值得
(13)诸经注疏:各种儒家经典著作及注释疏证。
(14)熟:仔细认真。
(15)至:到达
(16)复:复习
(17)诵:诵读
译文
凡是顾炎武出外游历,都用二匹马三头骡子驮着书跟随自己。到了险要的关口,就叫退休的差役和老兵询问这里的详细情况;有时与平时听说的不一样,就到店铺中打开书,核对校正它。有时直接走在平原旷野,没有值得什么留意的,就在马背上默默地记诵各种经典的注解疏证;有时有所遗忘,就到店铺中打开书,仔细认真地反复看它。

顾炎武治学:https://www.gushicidaquan.com/wenyanwen/612.html

全祖望:https://www.gushicidaquan.com/shiren/4325.html

《与高司谏书》是北宋文学家欧阳修创作的一篇书信体政论文。文章采用层层说理的论证方法,先从时间的纵向角度叙事,虚写高司谏正直秉睦,却以实写来揭穿其虚伪本性;后以横向对比凸显范仲淹与高司谏人格的高下;最后依情循理,对高司谏的丑陋与卑劣行径予以痛击。全文据理论证,逻辑清晰,言辞锋利,气势磅礴。
《与高司谏书》作于景祐三年(1036年)。当时主张改革政治的范仲淹因批评弊政,与宰相吕夷简发生冲突。吕夷简给范仲淹加上“越职言事,离间群臣,引用朋党”的罪名。范仲淹由此被贬饶州知州。这时候,身为谏官的高若讷,面对范仲淹被贬的错误处置,非但不谏,反而落井下石,跟在吕夷简的后面诋毁范仲淹。作者对此非分不满,于是写下这封信给高若讷。

作者全祖望资料

全祖望

全祖望的诗词全集_全祖望的诗集大全,全祖望,字绍衣,号谢山,浙江鄞县人,清代浙东学派的重要代表人物,著名的史学家、文学家,博学才俊。乾隆元年会试中进士,入翰林院庶吉士,因不附权贵,于次年辞官归里,不复出任,专心致力于学术,相继讲学,足迹遍布大江南北,曾主讲绍兴蕺山书院,从者云集,后又应邀主讲广东端溪书院,对南..... 查看详情>>

全祖望古诗词作品: 《中秋约与蔎林为小集雨甚不果辱有酒馔之贻赋谢》 《偶然作·东三峡更西三峡》 《有怀少保吴公稚山时行箧中适携少保海外遗诗》 《偶然作·生成大化定难参》 《双湖竹枝词·上山试采蕺山蕺》 《啸斋招集同人赋寒色》 《配京借抄东发史稿列传十萹予家所仅有也》 《过蕃釐观坐冬青树下得一律》 《苕上莲花庄泊舟因访清容轩故址》 《偶示诸生·沈郎曾有膏肓语

《顾炎武治学》相关古诗翻译赏析