张用良不杀蜂注释译文
注释
尝:曾经
为:被
螫(shì):刺
故:因此,所以
恶(wù):讨厌,厌恶
薄暮:傍晚薄:靠近
投:撞
竭力:用尽全力
遽(jù):立刻
甚:十分
急:紧急
避:躲避
数:多次
脱:摆脱
因感:被……感动
义:义气
自是:从此;是:这;自:从
复:再
译文
张用良因为小时候捣蜂窝,曾经被黄蜂蜇伤,因此十分憎恨黄蜂。后来看到黄蜂就千方百计地把它抓住,然后杀死。一天靠近傍晚的时候,张用良看见一只飞虫撞向蜘蛛网,用尽全力却仍然不能够脱离。蜘蛛立刻把它捆绑住,情况十分危急。他忽然看见一只黄蜂飞来用毒针蜇蜘蛛随后便避开了。黄蜂多次沾水使小虫变湿,时间一长飞虫便挣脱蜘蛛网飞离。张用良被这黄蜂的道义行为所感动,从这以后不再杀黄蜂。
(1)遂:便,就。
(2)垢:脏。
(3)询:问。
(4)索:找(到)。
(5)眈眈:瞪着眼。
(6)仆:跌倒。
(7)疾恶如仇:痛恨。
(8)燕人:河北一带的人。
(9)凌辱:欺侮与污辱。
(10)儆(jǐng):警告。
(11)遏(è):抑制,。
(12)瞋(zhēn)目:瞪大眼睛。
(13)径:直接。
(14)诣:前往、去到。
(15)歹:坏,恶,跟“好”相反。
(16)为:是。
(17)得:能够。
(18)为……所……:表被动。
(19)以示众:来展示给众人。
(20)遂疾步入:迅速地。
(21)义士询之:询问。
(22)责之曰:责怪。
(23)何预尔事:干涉。
(24)但禽尔事:只是。
(25)自:自己。
译文
赵良这个人,祖籍燕赵(今河北一带)。漂泊江湖之中,疾恶如仇。一天路过谢庄,听到有哭的声音,就快步进入茅草屋里,见到一个少女面目脏乱,表情非常悲伤,赵良问她怎么了,这才得知是被某村两个恶少欺凌,污辱,痛苦得不想活了。赵良愤怒的不可忍耐,径直到了那个村庄,找到了两个恶少,责问他们:“你们为什么欺凌无辜的少女?”一个恶少虎视眈眈的说:“关你什么事?”赵良用眼瞪他并说道:”你不是人啊,只是个禽兽!”还没等恶少拔出剑来,赵良的剑已经插进了他的心脏,恶少立刻就倒地了。另一个恶少跪地求饶,赵良割下他的耳朵以示众人,警告他们不能再做坏事了!
尝:曾经
为:被
螫(shì):刺
故:因此,所以
恶(wù):讨厌,厌恶
薄暮:傍晚薄:靠近
投:撞
竭力:用尽全力
遽(jù):立刻
甚:十分
急:紧急
避:躲避
数:多次
脱:摆脱
因感:被……感动
义:义气
自是:从此;是:这;自:从
复:再
译文
张用良因为小时候捣蜂窝,曾经被黄蜂蜇伤,因此十分憎恨黄蜂。后来看到黄蜂就千方百计地把它抓住,然后杀死。一天靠近傍晚的时候,张用良看见一只飞虫撞向蜘蛛网,用尽全力却仍然不能够脱离。蜘蛛立刻把它捆绑住,情况十分危急。他忽然看见一只黄蜂飞来用毒针蜇蜘蛛随后便避开了。黄蜂多次沾水使小虫变湿,时间一长飞虫便挣脱蜘蛛网飞离。张用良被这黄蜂的道义行为所感动,从这以后不再杀黄蜂。
张用良不杀蜂:https://www.gushicidaquan.com/wenyanwen/855.html
欧阳修:https://www.gushicidaquan.com/shiren/184.html
解释(1)遂:便,就。
(2)垢:脏。
(3)询:问。
(4)索:找(到)。
(5)眈眈:瞪着眼。
(6)仆:跌倒。
(7)疾恶如仇:痛恨。
(8)燕人:河北一带的人。
(9)凌辱:欺侮与污辱。
(10)儆(jǐng):警告。
(11)遏(è):抑制,。
(12)瞋(zhēn)目:瞪大眼睛。
(13)径:直接。
(14)诣:前往、去到。
(15)歹:坏,恶,跟“好”相反。
(16)为:是。
(17)得:能够。
(18)为……所……:表被动。
(19)以示众:来展示给众人。
(20)遂疾步入:迅速地。
(21)义士询之:询问。
(22)责之曰:责怪。
(23)何预尔事:干涉。
(24)但禽尔事:只是。
(25)自:自己。
译文
赵良这个人,祖籍燕赵(今河北一带)。漂泊江湖之中,疾恶如仇。一天路过谢庄,听到有哭的声音,就快步进入茅草屋里,见到一个少女面目脏乱,表情非常悲伤,赵良问她怎么了,这才得知是被某村两个恶少欺凌,污辱,痛苦得不想活了。赵良愤怒的不可忍耐,径直到了那个村庄,找到了两个恶少,责问他们:“你们为什么欺凌无辜的少女?”一个恶少虎视眈眈的说:“关你什么事?”赵良用眼瞪他并说道:”你不是人啊,只是个禽兽!”还没等恶少拔出剑来,赵良的剑已经插进了他的心脏,恶少立刻就倒地了。另一个恶少跪地求饶,赵良割下他的耳朵以示众人,警告他们不能再做坏事了!
作者欧阳修资料
欧阳修的诗词全集_欧阳修的诗集大全,欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以庐陵欧阳修自居。官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公。累赠太师、楚国公。后人又将其与韩愈、柳宗元和..... 查看详情>>
欧阳修古诗词作品: 《渔家傲·十一月新阳排寿宴》 《缑氏县作·亭候彻郊畿》 《送张洞推官赴永兴经略司》 《庐山高赠同年刘中允归南康》 《学书·学书不觉夜》 《宋宣献公挽词》 《答原父·炎歊郁然蒸》 《南乡子·浅浅画双眉》 《舟中寄刘昉秀才》 《感春杂言》
古诗《张用良不杀蜂》的名句翻译赏析
- 一日薄暮,见一飞虫,投于蛛网,竭力而不能去。蛛遽束缚之,甚急 - - 欧阳修 - - 《》
- 太仓张用良幼时揭蜂窝,尝为蜂螫,故恶之。后见蜂则百计千方扑杀之 - - 欧阳修 - - 《》