首页 > 五代诗人 > 刘昫的诗 > >注释译文的意思

苗晋卿传注释译文

朝代:五代 作者:刘昫 出自: 更新时间:2018-09-13
苗晋卿是上党壶关人,世代以儒学著称。苗晋卿年轻时好学,擅长写文章,并进士及第。开元二十四年,和吏部郎中孙逖一起担任中书舍人。开元二十七年,苗晋卿以中书舍人的身份暂时掌管吏部选拔官吏的事务。苗晋卿性格谦逊柔和,参加选拔的人有申诉索要好的官职的,即使有的上书几千字,甚至有的人口气脸色都非常严厉的,苗晋卿一定包容他,一点怨恨的神色都没有。
开元二十九年,担任吏部侍郎。前后主持官吏选拔达五年之久,政策很宽松,官吏多趁机做奸邪的事,贿赂之风盛行。当时天下太平,每年参加选拔的官吏有一万多人。李林甫担任尚书,在朝廷上专权,选拔官吏的事务都委托苗晋卿和与他同级的吏部侍郎宋遥主持。参加选拔的官吏很多,每年还任命其他有见识的官员一起考察参加选拔的官吏的书法和文理,力求做到实事求是。天宝二年的春天,御史中丞张倚的儿子张奭参加选拔,苗晋卿与宋遥因为张倚正被唐玄宗器重,打算取悦依附他,参加选拔被判定等级的共六十四人,分甲乙丙科,张奭被定为甲科。人们知道张奭不读书,所以议论纷纷。有个叫苏孝愠的人,曾经担任范阳蓟县令,侍奉安禄山,把这件事详细地告诉给安禄山。安禄山当时备受玄宗恩宠,朝见玄宗都不按照固定的时间,趁机向玄宗奏报了这件事。玄宗召集所有登科的人,到花萼楼亲自测试,合格的人十个中没有一二个。张奭手拿着试纸,一整天没有写一个字,当时人称他“曳白”。玄宗大怒,苗晋卿被贬为安康太守,宋遥被贬为武当郡太守,张倚被贬为淮阳太守。玄宗下敕说:“在家中不能教育自己的儿子,选拔官吏的时候,却托人徇私。”当时的读书人把这件事当成笑谈。
恰好要进京听候考核,苗晋卿上奏章请求回故乡看看。他到了壶关之后,看见县门就开始步行。小吏进言说:“大人您是太守,德高望重,不应该轻视自己。”苗晋卿说:“《礼记》上说:‘到了君王的门口一定要下车,看见了君王的马一定要行礼。’何况到了故乡,应该表示尊重。你说的是什么话!”苗晋卿和同乡人聚会,欢快地饮酒,过了好几天才走。他又拿出俸禄三万作为乡学的资金,来教授家乡子弟。
到安禄山叛乱时,苗晋卿潜逃隐遁在山谷中,奔到南方的金州。正好唐肃宗到达凤翔,亲自写诏书追诏苗晋卿奔赴自己的所在地,当天就拜为左相,军国大事全部向他咨询。苗晋卿宽厚、廉洁、谨慎,处理政事从大处着手,不责问小的过错,所到之处都能使百姓受益。魏地的人思念他,为他立碑颂德。等到官至宰相,小心戒备谨慎,未尝抵触别人的意旨。他天性聪明敏捷,对事务熟练通达,各个部门的公文,看一眼就能知晓,而且用修身守住官位,靠智慧保全自己,议论他的人都把他比作汉代的胡广。永泰元年四月去世。

苗晋卿传:https://www.gushicidaquan.com/wenyanwen/1746.html

刘昫:https://www.gushicidaquan.com/shiren/4406.html

李憕,太原文水县人,从小聪敏,考中明经科,开元初年为咸阳尉。张说做并州长史、天兵军大使时,引荐李憕在他的幕府中。开元九年(721),张说入京为相,李憕又做了长安县尉。适逢宇文融为御史,普查田地户口,奏请李憕为判官,代理监察御史,分路进行稽查。后经考核功绩一并迁升为监察御史。李憕连任兵部、吏部郎中。他很有做官才能,通晓处理公文的事务,很有为官称职的声誉。
开元二十八年(740),李憕做河南少尹。当时萧炅为河南尹,他依靠权贵,治理政事多违法,李憕则秉公正直予以校正,人们因此都依附仰仗他。又有道士孙甑生以邪门歪道求取进用,借修功德,往来于嵩山,请托的事没有限度,李憕必加挫阻。萧炅和孙甑生害怕李憕,就在朝廷上罗织罪状陷害他。天宝初(742),李憕被贬为清河太守。天宝十一年(752),转任河东太守、本道采访使。他到行宫拜谒玄宗,改授尚书右丞、京兆尹。天宝十四年(755),转任光禄卿、东京留守,兼领尚书省的事。
这年十一月,安禄山在范阳起兵反叛,人心震恐。玄宗派安西节度使封常清兼任御史大夫作为将领,在东京洛阳招兵以抵御安禄山。李憕与留台御史中丞卢奕、河南尹达奚珣,安抚招集将士,修缮城郭,以阻遏安禄山的侵犯。李憕升任为礼部尚书,依旧为东京留守。自从叛军从范阳出兵,一直到渡黄河,军令极森严,侦察人员无计可施。等到叛军渡过黄河,攻陷陈留、荥阳二郡,杀了张介然、崔无诐,几天之中就已经到达东都洛阳城下。安禄山所统领的军队都是训练已久的少数民族及汉人的精兵;封常清所率领的军队,却多半是些市井之人,本来并不懂得打仗。等到两兵交战后,封常清所率领的军队,被骑兵横冲直撞,在如雨的飞箭中,都吓得魂飞魄散,神色沮丧,望风奔逃。李憕对卢奕说:“我们这些人身负着国家的重托,决不能逃避死亡,虽然力量不足以抵御敌人,怎能放弃我们的职守呢!(总该知道如何对待居官守职!)”卢奕也一并许诺愿意守卫本职官署。于是李憕住在东京留守的宅第中,卢奕便独自住在御史台中。
到封常清向西奔逃后,安禄山统领叛军击鼓高呼,攻入洛阳城,屠杀掳掠数千人,弓箭射入宫阙。这以后安禄山住在宫中闲厩里,下令捉拿李憕及卢奕、判官蒋清等三人,然后把三人杀了向众人示威。安禄山派人把李憕、卢奕、蒋清三人的头辗转传送各地,以警示黄河以北地区人士。过了两天,传到平原郡,太守颜真卿斩了使者,把三人的头清洗后,用木盒加以收殓,祭祀后安葬入土,并将三人事迹上书禀告皇上。玄宗追封李憕为司徒,还给他的一子授予五品官职。

作者刘昫资料

刘昫

刘昫的诗词全集_刘昫的诗集大全,刘昫,五代时期政治家、史学家,字耀远,涿州归义人。后唐庄宗时,太常博士、翰林学士。明宗即位时,加兵部侍郎,迁端明殿学士。长兴三年,拜中书侍郎兼刑部尚书、同中书门下平章事。后唐废帝入立,迁吏部尚书、门下侍郎,监修国史《唐书》。后晋高祖时,以为东都留守,判盐铁。开运..... 查看详情>>

刘昫古诗词作品:

《苗晋卿传》相关古诗翻译赏析