玉真仙人词注释译文
注释
1、玉真仙人:玉真公主。
2、太华:华山。
3、鸣天鼓:道家的一种法术。
4、飚欻,读biāoxū,迅疾貌。腾龙,犹驾龙,乘龙。
5、弄电:《太平御览》卷一三引《汉武内传》:“西王母曰:东方朔为太山仙官,太仙使至方丈,助三天司命,朔但务山水游戏,擅弄雷电,激波扬风,风雨失时。”
6、少室:在河南省登封县北,主峰玉寨山为篙山最高峰。
7、王母:即西王母。
作品译文
玉真公主真是真人啊,时时来往于华山太华峰修道。
一清早就起来叩齿鸣天鼓,练气时双龙迅速腾起。
不断将全身元气聚集,如电如虹,行踪如白云来去飘忽。
何时去少室山?在那里一定可以与王母娘娘相逢。
玉真仙人词:https://www.gushicidaquan.com/gushi/4953.html
李白:https://www.gushicidaquan.com/shiren/5.html
玉真仙人词,这首诗盛赞玉真公主的神仙生涯极其行迹。说她前往华山,作“鸣天鼓”之术,又乘龙上天,双手弄电,行于云而无踪迹,最后到嵩山,与西王母相逢。全诗一起哈成,连用往、鸣、腾、弄、行、逢等动词,显得这位“仙人”行迹飘忽,行为不凡。
作者李白资料
古诗《玉真仙人词》的名句翻译赏析
- 弄电不辍手,行云本无踪。几时入少室,王母应相逢 - - 李白 - - 《玉真仙人词》
- 玉真之仙人,时往太华峰。清晨鸣天鼓,飙欻腾双龙 - - 李白 - - 《玉真仙人词》