邺中赠王大译文
此身犹如秋后的蓬蒿,随风天涯飘散,没有着落,没有寄托。
离乡千里,象秋风席卷的落叶,流浪飘零。
路途中幸好遇到你这位好友,你问我:下一步如何打算?
我还是想去宣传我济时惠民的策略,可是此心有谁理解呢?
现在海内统一,边疆没有战争。
豪杰散布民间,各有自己的忧虑。
我在南阳游说的效果不好,昨天离开了该城在外飘流。
骑下的紫燕马迎风嘶鸣,腰间的青萍宝剑也在剑鞘中发出愤愤的声音。
我准备将此身托寄天下苍生,交结英豪。
我认为不应该学当初的诸葛亮,隐居山涧,耕种庄稼。
富贵岂有种乎?我要靠自己去争取功名建立事业。
你很理解我的心意,我愿意与你一起并肩奋斗。
我们惺惺相惜,简直就不分你我,比兄弟更亲密。
与你一起弹琴高歌,抚松弄云。
我们即将分别,让我们各自努力,各自保重,各自建立好声誉。
邺中赠王大:https://www.gushicidaquan.com/gushi/4991.html
李白:https://www.gushicidaquan.com/shiren/5.html
贤明的君主招徕人才,隐士都已经出山了。
你们两兄弟竟然不应诏,皇上对你们可是佩服得紧啊。
今日我很高兴在黄河边遇到你们,我们对修炼有共同兴趣。
那里还要去什么仙乡,这里就是了,我们一起观化天地玄密吧。
水落海涛平静,我们乘坐在鲸鱼背上观览仙山美景。
与你们一起出神入化,携手遨游太空去。
作者李白资料
古诗《邺中赠王大》的名句翻译赏析
- 中途偶良朋,问我将何行。欲献济时策,此心谁见明 - - 李白 - - 《邺中赠王大》
- 一身竟无托,远与孤蓬征。千里失所依,复将落叶并 - - 李白 - - 《邺中赠王大》