丁奉传注释译文
丁奉,字承渊,庐江郡安丰县人。他年少时因骁勇作了军中小将,归属过甘宁、陆逊、潘璋等人部下。他多次随同他们作战,常常勇冠全军。每每斩将拔旗,身受创伤。逐渐升为偏将军。孙亮登基为帝后,丁奉为冠军将军,封爵都亭侯。魏国派遣诸葛诞、胡遵等人攻打东兴,诸葛恪率军抗击。诸位将领都说:“敌军听说太傅亲自前来,上岸后一定会逃走。”只有丁奉说:“不对!敌人动员了全国的力量,调集许昌、洛阳的全部军队大规模前来进犯,一定有了全盘规划,岂能空手而归?不要希望敌人不来,而要依靠我们能够获胜的有利之处。”及至诸葛恪上岸,丁奉与将军唐咨、吕据、留赞等都从山下转而西往上游。丁奉说:“如今各军行动迟缓,如果敌人占据有利地势,则难与他们争锋了。”于是排开诸军让出道路,统率自己部下三千人直向挺进。当时正刮北风,丁奉扬帆两天即达目的地,于是占据徐塘。天寒下雪,敌军诸将正摆酒举行宴会,丁奉看到敌人先头部队兵少,就与部下们说:“夺得封侯爵位和赏赐,就在今天了!”于是让士卒解甲戴盔,手持短器。敌人纵饮笑闹,没有防备。丁奉纵兵尽力砍杀,大破敌军先头部队的营寨。适逢吕据等人赶到,魏军于是溃败。丁奉被升为灭寇将军,晋封为都乡侯。魏国将军文钦前来投降,朝廷以丁奉为虎威将军,随从孙峻前往寿春迎接文钦,与敌人的追兵交战于高亭。丁奉骑马持矛,冲入敌阵,斩杀数百人,缴获敌军兵器。被晋封为安丰侯。太平二年(257),魏国大将军诸葛诞占据寿春前来投降,魏军因此围攻寿春。东吴派遣朱异、唐咨等前往救援,再派丁奉与黎斐前往解围。丁奉先到,驻扎在黎浆,拼力奋战立下战功,被升为左将军。孙休登基后,与张布设计,想诛杀孙綝。张布说:“丁奉虽不能书写作文,但计谋胆略超人,能决断大事。”孙休召见丁奉告知说:“孙綝把揽国柄,将要作出不轨行径,想与将军一起杀掉他。”丁奉说:“丞相兄弟的友党甚众,恐怕人心各异,不可突然制裁,可以借腊祭之会,以陛下的卫兵将他杀死。”孙休采纳他的计谋,借腊祭之会请孙綝前来,丁奉与张布用眼神示意身边兵士杀了孙綝。丁奉被升任为大将军,加授左右都护。
永安三年(260),丁奉又升假节,兼任徐州牧。永安六年(263),魏军征伐蜀国,丁奉率领各军挺进寿春,作出救援蜀国的姿势。蜀国灭亡,丁奉领军返回。孙休去世,丁奉与丞相濮阳兴等听从万。。之言,共同迎立孙皓。丁奉被升任为右大司马左军师。
宝鼎三年(268),孙皓命令丁奉与诸葛靓攻打合肥。丁奉致信晋国大将石苞,图谋离间他,石苞因此被征召还朝。
建衡元年(269),丁奉再次率军修治徐塘,借此攻打晋国的谷阳。谷阳百姓知道后,全部撤走,丁奉无所收获。孙皓大怒,杀了丁奉军中的向导。
建衡三年(271),丁奉去世。丁奉因显贵而有功,渐渐骄傲自负,有人就谗毁他,孙皓追究以前他出师无所收获的过失,将丁奉的家属迁徙到临川。丁奉弟弟丁封,官至后将军,在丁奉之前去世。
黄武七年(228),吕范被升任为大司马,印绶尚未授给,他便生病去世。孙权身着丧服哀悼,派使者追授印章绶带。及至还都建业,孙权路过吕范墓前痛喊:“子衡!”边喊边流泪,用牛、羊、猪三牲来祭祀他。吕范的长子早死,次子吕据承爵。吕据,字世仪,因父亲之功任郎官,后来吕范卧床重病,吕据被任命为副军校尉,辅助掌管军事。吕范去世后,吕据升迁为安军中郎将。他多次征讨山越寇贼,各处深险僻峻之地,只要他去攻击都能取胜。他跟随太常潘氵睿讨伐五奚谷,又立战功。朱然进攻樊城,吕据与朱异攻破该城的外围,回师后被任为偏将军,入朝补任马闲右部督,升任越骑校尉。
太元元年(251),大风,长江水涨溢泛,渐渐淹到城门,孙权派人观察水情,只见惟有吕据派人弄到大船防备敌害。孙权对他进行嘉奖,任命为荡魏将军。孙权重病卧床,以吕据为太子右部督。太子即位为帝,任命吕据为右将军。魏国出兵东兴,吕据奔赴征讨有功。次年,孙綝杀诸葛恪,升任吕据为骠骑将军,兼管西宫事务。
五凤二年(255),假节,与孙峻等袭击寿春,还军路遇魏将曹珍,在高亭将其击败。
太平元年(256),吕据率军伐魏。未到淮河,听说孙峻已死,让他的堂弟孙綝接替孙峻职位,吕据大怒,引军退回,打算废除孙綝。孙綝得到消息后,派中书捧着皇帝诏书,命令文钦、刘纂、唐咨等前往攻取吕据,又派自己的堂兄孙宪率都下兵迎击吕据于江都。吕据手下人劝他投降魏国,吕据说:“我耻为叛臣。”于是自杀。孙綝诛灭了他的三族。
永安三年(260),丁奉又升假节,兼任徐州牧。永安六年(263),魏军征伐蜀国,丁奉率领各军挺进寿春,作出救援蜀国的姿势。蜀国灭亡,丁奉领军返回。孙休去世,丁奉与丞相濮阳兴等听从万。。之言,共同迎立孙皓。丁奉被升任为右大司马左军师。
宝鼎三年(268),孙皓命令丁奉与诸葛靓攻打合肥。丁奉致信晋国大将石苞,图谋离间他,石苞因此被征召还朝。
建衡元年(269),丁奉再次率军修治徐塘,借此攻打晋国的谷阳。谷阳百姓知道后,全部撤走,丁奉无所收获。孙皓大怒,杀了丁奉军中的向导。
建衡三年(271),丁奉去世。丁奉因显贵而有功,渐渐骄傲自负,有人就谗毁他,孙皓追究以前他出师无所收获的过失,将丁奉的家属迁徙到临川。丁奉弟弟丁封,官至后将军,在丁奉之前去世。
丁奉传:https://www.gushicidaquan.com/wenyanwen/3265.html
陈寿:https://www.gushicidaquan.com/shiren/196.html
吕范,字子衡,汝南郡细阳人。他年轻时为县吏,颇有姿容相貌。同县人刘氏,家中富有,女儿美貌,吕范向她家求婚。刘女的母亲嫌弃吕范,想不同意这门婚事,但刘氏说:“你看吕子衡肯作永远贫穷的人吗?”于是让女儿与吕范成婚。后来吕范避战乱到寿春,孙策见到他觉得他非同常人,吕范于是自动亲近孙策,带领门客一百人归附孙策。当时孙策母亲吴太妃在江都,孙策派遣吕范前往迎接。徐州牧陶谦说吕范是来为袁术窥探情况,煽动县令拷打吕范,吕范的亲近门客中的勇士们将吕范抢了回去。其时只有吕范与孙河常跟随在孙策身边,艰辛跋涉,不避危难,孙策也将他们作亲人相待,常常领他们进入后堂,在吴太妃跟前宴饮。吕范后来跟随孙策攻破庐江,回师一道东渡长江,前至横江、当利,打败张英、于麋,又顺流而下攻取小丹杨、湖孰,吕范兼任湖孰相。孙策平定秣陵、曲阿,收编笮融、刘繇的残余部队,给吕范增添兵员二千,战马五十。后来吕范兼任宛陵县县令,讨伐击败丹杨贼寇,还军吴郡,被升为都督。其时下邳人陈王禹自称为吴郡太守,住在海西,与地方豪强严白虎勾结。孙策亲率军队去征讨严白虎,另遣吕范与徐逸攻打陈王禹于海西,将他的大将陈牧斩首。吕范又随孙策攻打祖郎于陵阳,攻打太史慈于勇里。七县平定后,吕范被升任为征虏中郎将,出征江夏,还军又平定鄱阳。孙策去世,吕范前往吴郡奔丧。后来孙权再征江夏,吕范与张昭留守吴郡。曹操进兵到赤壁,吕范与周瑜等共拒曹操并将其击败,吕范被升为裨将军,兼职彭泽太守,以彭泽、柴桑、历阳为封地。刘备至京口城进见孙权,吕范私地请求孙权扣留刘备。后来吕范升为平南将军,驻扎柴桑。孙权征讨关羽,路过吕范官署,对他说:“过去早听你的话,现在就无须如此劳苦了。今日我要到上游去攻取荆州,你为我守好建业。”孙权大败关羽后回师,建都武昌,升任吕范为建威将军,封爵宛陵侯,兼任丹杨太守。治所设在建业,督领扶州以下至海边地区,转调溧阳、怀安、宁国为封地。曹休、张辽、臧霸等前来进击,吕范督率徐盛、全琮、孙韶等部兵马,在洞口以水师抵御曹休等人。吕范升为前将军、假节,改封南昌侯。当时遭遇大风,船上兵卒溺水死者数千,吕范撤军,任扬州牧。吕范生性喜好威严仪表,州里人如陆逊、全琮及贵族公子,都注意修饰恭敬严肃,不敢轻佻。吕范的居住之处和服饰,在当时是很浪费奢侈的,然而他勤勉公事、遵奉法纪,故此孙权喜欢他的忠诚,并不责怪他的奢侈。起初孙策让吕范负责财务账目,孙权当时年纪还轻,私下里有求于吕范,吕范必定向孙策禀报,不敢擅自答应孙权的要求,当时他就因此事颇有声望。孙权任阳羡县县长时,有私用的财物,孙策有时要审查,功曹周谷动辄就将孙权的花销记在另外的账本上,使孙策无法查询责问。孙权当时很喜欢周谷,及至后来他统掌国事时,以吕范忠诚,故特别信任,而以周谷善于欺瞒上司更换账本,故撤职不用。黄武七年(228),吕范被升任为大司马,印绶尚未授给,他便生病去世。孙权身着丧服哀悼,派使者追授印章绶带。及至还都建业,孙权路过吕范墓前痛喊:“子衡!”边喊边流泪,用牛、羊、猪三牲来祭祀他。吕范的长子早死,次子吕据承爵。吕据,字世仪,因父亲之功任郎官,后来吕范卧床重病,吕据被任命为副军校尉,辅助掌管军事。吕范去世后,吕据升迁为安军中郎将。他多次征讨山越寇贼,各处深险僻峻之地,只要他去攻击都能取胜。他跟随太常潘氵睿讨伐五奚谷,又立战功。朱然进攻樊城,吕据与朱异攻破该城的外围,回师后被任为偏将军,入朝补任马闲右部督,升任越骑校尉。
太元元年(251),大风,长江水涨溢泛,渐渐淹到城门,孙权派人观察水情,只见惟有吕据派人弄到大船防备敌害。孙权对他进行嘉奖,任命为荡魏将军。孙权重病卧床,以吕据为太子右部督。太子即位为帝,任命吕据为右将军。魏国出兵东兴,吕据奔赴征讨有功。次年,孙綝杀诸葛恪,升任吕据为骠骑将军,兼管西宫事务。
五凤二年(255),假节,与孙峻等袭击寿春,还军路遇魏将曹珍,在高亭将其击败。
太平元年(256),吕据率军伐魏。未到淮河,听说孙峻已死,让他的堂弟孙綝接替孙峻职位,吕据大怒,引军退回,打算废除孙綝。孙綝得到消息后,派中书捧着皇帝诏书,命令文钦、刘纂、唐咨等前往攻取吕据,又派自己的堂兄孙宪率都下兵迎击吕据于江都。吕据手下人劝他投降魏国,吕据说:“我耻为叛臣。”于是自杀。孙綝诛灭了他的三族。
作者陈寿资料
陈寿的诗词全集_陈寿的诗集大全,陈寿(233年-297年),字承祚。巴西郡安汉县(今四川南充)人。三国时蜀汉及西晋时著名史学家。陈寿少时好学,师事同郡学者谯周,在蜀汉时曾任卫将军主簿、东观秘书郎、观阁令史、散骑黄门侍郎等职。当时,宦官黄皓专权,大臣都曲意附从。陈寿因为不肯屈从黄皓,所以屡遭遣黜。蜀降..... 查看详情>>
陈寿古诗词作品:
古诗《丁奉传》的名句翻译赏析
- 数随征伐,战斗常冠军。每斩将搴旗,身被创夷。稍迁偏将军。孙亮即位,为冠军将军,封都亭侯 - - 陈寿 - - 《》
- 丁奉字承渊,庐江安丰人也。少以骁勇为小将,属甘宁、陆逊、潘璋等 - - 陈寿 - - 《》