书情寄从弟邠州长史昭注释译文
注释
⑴李昭:李白族弟,曾任宣城(今属安徽)、邠州(治所在今彬县)长史。
⑵琼蕤(ruí):玉花。
《文选·陆机〈拟东城一何高〉诗》:“京洛多妖丽,玉颜侔琼蕤。”
张铣注:“琼蕤,玉花也。”
⑶惠连、谢公:谢惠连,南朝宋文学家。祖籍陈郡阳夏(今河南太康)人。谢方明之子,谢灵运族弟。
白话译文
自笑客行太长久,我的行期定在几时。路边桥太绿杨已可攀折,我攀取了最长的那一枝。杨柳袅袅,彩蝶翩翩,戏弄春色,我却身倚树干,久久引颈悬望,欲寄相思。谁会贵重杨柳枝呢?我却认为它比玉花琼草还珍贵。昨夜我梦见谢惠连了,一早起来就高吟谢公的诗篇,我也有灵感来了。东风牵引着碧草,不觉之间就长满华美的池岸。正在赏玩的时候,突然云满夕阳天,夜间杜鹃又在悲哀地鸣叫。眼看春天就要归去,庭院里的红花落尽,更加怀念你了。
书情寄从弟邠州长史昭:https://www.gushicidaquan.com/gushi/5105.html
李白:https://www.gushicidaquan.com/shiren/5.html
《春日归山寄孟浩然》是唐代大诗人李白的作品。此诗描摹作者春日游禅寺所见景色,赞赏友人的隐逸志趣。全诗语言精工,音律精严,对仗工稳,熔景语佛语于一炉,作为应酬之作,虽是为了应景而用佛典语,但仍表现出作者超凡脱俗的横溢的才华,于“端整”中不失“飘逸”。
此诗作于唐玄宗开元二十七年(739年)。诗题是“春日归山寄孟浩然”,但据诗意,这首诗与孟浩然并没有什么关系。胡震亨这样说道:“玩诗意,乃偕一显者游禅寺和诗,疑题有误。”首句中的“朱绂”就表明与李白一起游禅寺的是一个显赫的官员,不会是仕途上不得志的孟浩然;末句“愧非流水韵,叨入伯牙弦”则明言是一首和诗,且口气谦恭,不像是“寄”老朋友的口吻。王琦在《李太白全集》的注里这么说:“孟六浩然恐是孟赞府之误。”
作者李白资料
古诗《书情寄从弟邠州长史昭》的名句翻译赏析
- 临玩忽云夕,杜鹃夜鸣悲。怀君芳岁歇,庭树落红滋 - - 李白 - - 《书情寄从弟邠州长史昭》
- 昨梦见惠连,朝吟谢公诗。东风引碧草,不觉生华池 - - 李白 - - 《书情寄从弟邠州长史昭》
- 翩翩弄春色,延伫寄相思。谁言贵此物,意愿重琼蕤 - - 李白 - - 《书情寄从弟邠州长史昭》
- 自笑客行久,我行定几时。绿杨已可折,攀取最长枝 - - 李白 - - 《书情寄从弟邠州长史昭》