首页 > 唐代诗人 > 无名氏的诗 > >注释译文的意思

吴郡陈遗注释译文

朝代:唐代 作者:无名氏 出自: 更新时间:2020-01-06
注释
至:极,非常
铛(chēng):平底浅锅
恒:常常
征:出兵征讨
囊:口袋
贮:贮藏,储藏
遗:送
未展:来不及
军人:这里指官军
值:正值,遇到
主簿:古代官职名,郡守的属官,负责文书等书
袁府君:即袁山松,时任吴国太守。
译文
吴郡人陈遗,在家里非常孝顺。他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,回家后,(陈遗)就(把它)送给母亲。后来遇上孙恩贼侵入吴郡,袁山松马上要出兵征讨。(这时)陈遗已经积攒到几袋锅巴,来不及回家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,结果(袁山松)被打败了。军队溃散,逃到山林沼泽中,(没有粮食吃)大多数人都饿死了,只有陈遗依靠锅巴活了下来。当时的人认为这是对他纯厚孝心的报答。

吴郡陈遗:https://www.gushicidaquan.com/wenyanwen/3770.html

无名氏:https://www.gushicidaquan.com/shiren/75.html

注释
会稽:古地名,今浙江绍兴市。
可以一领及我:以,把、拿
簟(diàn):竹席子。
荐:草垫。
丈人:古时对老年男子的尊称,可译为“您”。
长(旧读zhàng):多余,剩余。
王恭:东晋重臣。
王大:即王忱。王忱字元大,小名佛大,人称阿大,王坦之子,为王恭的同族叔父。
语yu第四声:对········说
一领:一张。领,量词。
东:会稽在东晋国都建康(今南京市)的东面。
卿:您,对人的尊称。
及:给。
去:离开
即:立即。
举:拿,把。
谓:以为,认为。
对:回答;回答说
悉:熟悉,了解
长(zhàng)物:多余的东西。
可以:可以拿
后大闻之:之,指示代词,指这件事。
都建康:今南京市 。
因:于是,就
耳:罢了
译文
王恭从会稽回来后,王大去看望他。看见他坐着一张六尺长的竹席子,便对王恭说:“你从东边回来,自然会有这种东西,可以拿一张给我。”王恭没有说什么。王大走后,王恭就拿起所坐的那张竹席送给王大。自己既没有多余的竹席,就坐在草席子上。后来王大听说这件事,很吃惊,对王恭说:“我原来以为你有多余的,所以问你要呢。”王恭回答说:“您不了解我,我为人处世,没有多余的东西。”

作者无名氏资料

无名氏

无名氏的诗词全集_无名氏的诗集大全,佚名,亦称无名氏,指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。..... 查看详情>>

无名氏古诗词作品: 《何侯洞·何氏因韩姓始传》 《咏萍·锦鳞密砌不容针》 《象耳山·篮舆来自石苍路》 《题取经诗》 《题驿壁·记得离家日》 《游育王寺》 《空水共澄鲜》 《题春雪·昨夜东风胜北风》 《天柱泉·大涤之西一穷生》 《严陵钓台·范蠡忘名载西子

《吴郡陈遗》相关古诗翻译赏析