首页 > 唐代诗人 > 无名氏的诗 > >注释译文的意思

足自当止注释译文

朝代:唐代 作者:无名氏 出自: 更新时间:2020-01-10
注释
①王述,字怀祖,晋朝的大官。
②求试宛陵令:求得宛陵县的县官。
③遗:此处读“wèi”。
④王导:当时的丞相。
⑤戒:劝告。
⑥足:富足。
⑦未之达:即未达之,不明白他的品格。
⑧绝伦:超过一般人。
⑨叹:赞叹。
⑩节:节操。著:写。陋:没见识
译文
山西的王述早期比较没钱,求了个宛陵县县令的官做,(任上)收受贿赂一千多起。王导劝诫他(这样做不好),他回答说:“捞够了自然就不捞了。”当时的人都不理解他的品格。后来他经常调动做地方领导工作,清廉得超过一般人,不动产动产都用旧的不换(新的),这才被人们赞叹。我曾经读到这里而笑他。所谓清廉的人,穷也不会改变他的操守,所以可贵;而他因为没钱而贪婪索取,捞够了后停止,这还能称为清廉么?而史臣记录下来,以为是令人称颂的事,真没见识啊!

足自当止:https://www.gushicidaquan.com/wenyanwen/3885.html

无名氏:https://www.gushicidaquan.com/shiren/75.html

注释
1、从:跟从。
2、学:学习。
3、遇:董遇,三国时人。
4、言:此指董遇说。
5、义:意思。
6、见:通“现”,显现。
7、苦:极为,极力。渴:苦。苦渴:苦于
8、无日:没有时间。
9、或:有人。
10、言:说。
11、时:时辰。
12、以:是、用。
13、岁:年(这里指一年)。
14、之:的。
15、善:善于、喜欢(这里指对……有研究)。治:学习。
译文
1.董遇,字季直,性格木讷但好学。兴平年间,关中李傕等人作乱,他与哥哥季中便投奔到段煨将军处。他们经常上山打柴背回卖钱(来维持生活),每次上山打柴时董遇都带着书,有空闲就拿出书诵读,哥哥嘲笑他,但董遇没有改正。
董遇对《老子》很有研究,为它作了注释;对《左氏传》也下过功夫,根据研究心得写成了《朱墨别异》。有个跟着董遇学习的人,董遇不肯教,却说:“必须在这之前先读很多遍。”董遇的意思是:“读书多读几遍,它的意思自然显现出来了。”求教的人说:“苦于没时间。”董遇说:“应当用‘三余’。”有人问“三余”的意思,董遇说:“冬天是一年的多余时间,夜晚是一天中的多余时间,下雨的日子是平时的多余时间。”
2.有个跟着董遇学习的人,董遇不肯教,却说:“必须在这之前先读很多遍。”董遇的意思是:“读书多读几遍,它的意思自然显现出来了。”求教的人说:“苦于没时间。”董遇说:“应当用‘三余’。”有人问“三余”的意思,董遇说:“冬天是一年的农余时间(可以读书),夜晚是白天的多余时间(可以读书),下雨的日子是平时的多余时间。”

作者无名氏资料

无名氏

无名氏的诗词全集_无名氏的诗集大全,佚名,亦称无名氏,指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。..... 查看详情>>

无名氏古诗词作品: 《姜宣弹小胡笳引歌》 《演教堂·参稽道德本无言》 《和别驾萧世范赠玉岩诗》 《兴化沙溪驿题壁》 《估客乐四首》 《赠玉岩诗·富贵须论命有无》 《次韵彦瞻樊良道中》 《子规·刚道故乡如许好》 《伤哉行·兔走乌飞不相见》 《石榴·蝉啸秋云槐叶齐

《足自当止》相关古诗翻译赏析