钓竿篇·朝日敛红烟创作背景
《钓竿篇》是唐代诗人沈佺期创作的一首诗。此诗内容写的是“纶钓嬉游”之事,生动描画出一幅垂纶绿川,鱼跃人欢,趣味横生的游钓图,一反作者多为点缀太平的应制诗风。全诗格调流畅而谐趣,内容朴实而清丽,既洋溢生活气息,又饱蕴人生哲理。
这首《钓竿篇》大约作于神龙元年(705),是作者流放岭南之前的作品。沈佺期是古代喜欢垂钓的官吏“钓迷”。正因如此,他写的《钓竿篇》才一反其多为点缀太平的应制诗风,而成为其部分富有生活感受诗作的一个亮点。
⑴钓竿:汉乐府铙歌名,晋鼓吹曲亦有《钓竿》。《乐府古题要解》说:“有伯常子避仇河滨为渔者,其妻思之而为《钓竿歌》,每至河侧辄歌之。后司马相如作《钓竿》诗,遂传以为乐曲。若刘孝威‘钓舟画彩鹢’,但称纶钓嬉游而已。”
⑵避楫:躲避船桨。惊透:极度惊惧。
⑶猜钩:猜测鱼上钩没有。误牵:错误牵动钓线。
⑷湍危:急流危险。理辖:整理船辖。辖,鱼匣。
⑸钓玉:即钓誉,比喻选擢人才。君:指同钓的人,也可以是泛指他人。徒尚:徒然崇尚,空自崇尚。
⑹征金:战国时,燕昭王在易水南筑台,置千金于其上,延请天下贤士,号称黄金台,征金意为以黄金征,招贤能之士。未贤:未曾贤德。
⑺筌(quán):捕鱼的竹器。
白话译文
太阳从东方升起,光芒四射,在它的照耀下,红霞已渐渐消退,我手持钓竿慢步到绿水边开始垂钓。
看那白云倒影在水中,人在水上小舟之中就如同坐在天上一样;河水被阳光照耀,鱼儿慢游就像悬挂在明亮的镜中清澈可见。
阵阵浆声划破水边的宁静,有的鱼儿受惊时时跳出水面,有的对着鱼钩揣测、试探,最终还是抵挡不住香饵的诱惑,被牵了上来。
江河垂钓,水流湍急的地方,难以施手,而潭深水静的地方流速缓慢,鱼易聚集,正好下钩。
钓鱼嘛,你学姜子牙只怕是遇不到周文王的;虽然明君招贤纳士,我也并非郭隗、乐毅那样的人才。
垂钓是乐趣无穷的事情,钓者专心致志志地看着香铒被鱼儿吞下,鱼儿又禁不住香铒的诱惑,纷纷抢食铒料上钩入筌,真是人欢鱼跃啊!
这首《钓竿篇》大约作于神龙元年(705),是作者流放岭南之前的作品。沈佺期是古代喜欢垂钓的官吏“钓迷”。正因如此,他写的《钓竿篇》才一反其多为点缀太平的应制诗风,而成为其部分富有生活感受诗作的一个亮点。
钓竿篇·朝日敛红烟:https://www.gushicidaquan.com/gushi/2336.html
沈佺期:https://www.gushicidaquan.com/shiren/106.html
注释⑴钓竿:汉乐府铙歌名,晋鼓吹曲亦有《钓竿》。《乐府古题要解》说:“有伯常子避仇河滨为渔者,其妻思之而为《钓竿歌》,每至河侧辄歌之。后司马相如作《钓竿》诗,遂传以为乐曲。若刘孝威‘钓舟画彩鹢’,但称纶钓嬉游而已。”
⑵避楫:躲避船桨。惊透:极度惊惧。
⑶猜钩:猜测鱼上钩没有。误牵:错误牵动钓线。
⑷湍危:急流危险。理辖:整理船辖。辖,鱼匣。
⑸钓玉:即钓誉,比喻选擢人才。君:指同钓的人,也可以是泛指他人。徒尚:徒然崇尚,空自崇尚。
⑹征金:战国时,燕昭王在易水南筑台,置千金于其上,延请天下贤士,号称黄金台,征金意为以黄金征,招贤能之士。未贤:未曾贤德。
⑺筌(quán):捕鱼的竹器。
白话译文
太阳从东方升起,光芒四射,在它的照耀下,红霞已渐渐消退,我手持钓竿慢步到绿水边开始垂钓。
看那白云倒影在水中,人在水上小舟之中就如同坐在天上一样;河水被阳光照耀,鱼儿慢游就像悬挂在明亮的镜中清澈可见。
阵阵浆声划破水边的宁静,有的鱼儿受惊时时跳出水面,有的对着鱼钩揣测、试探,最终还是抵挡不住香饵的诱惑,被牵了上来。
江河垂钓,水流湍急的地方,难以施手,而潭深水静的地方流速缓慢,鱼易聚集,正好下钩。
钓鱼嘛,你学姜子牙只怕是遇不到周文王的;虽然明君招贤纳士,我也并非郭隗、乐毅那样的人才。
垂钓是乐趣无穷的事情,钓者专心致志志地看着香铒被鱼儿吞下,鱼儿又禁不住香铒的诱惑,纷纷抢食铒料上钩入筌,真是人欢鱼跃啊!
作者沈佺期资料
古诗《钓竿篇·朝日敛红烟》的名句翻译赏析
- 钓玉君徒尚,征金我未贤。为看芳饵下,贪得会无筌 - - 沈佺期 - - 《钓竿篇·朝日敛红烟》
- 避楫时惊透,猜钩每误牵。湍危不理辖,潭静欲留船 - - 沈佺期 - - 《钓竿篇·朝日敛红烟》
- 朝日敛红烟,垂竿向绿川。人疑天上坐,鱼似镜中悬 - - 沈佺期 - - 《钓竿篇·朝日敛红烟》