送友人寻越中山水注释译文

朝代:唐代 作者:李白 出自:送友人寻越中山水 更新时间:2017-03-17

注释

①越中:唐越州,治所在今浙江绍兴。

②稽山:会稽山,在今浙江绍兴。

③谢客:即谢灵运,会稽(今江苏苏州城区)人,东晋名将谢玄之孙,小名“客”,人称谢客。

④万壑(hè):形容峰峦、山谷极多。

⑤秦望:山名,秦望山,在今浙江省杭州市西南。

⑥越台:指春秋时越王勾践登眺之所。

⑦湖:湘湖。湘湖位于杭州市萧山区城西,与西湖夹钱塘江相望。

⑧枚乘:西汉辞赋家,古淮阴人。因在七国叛乱前后两次上谏吴王而显名。

⑨张翰:西晋文学家,吴郡吴县人。齐王执政,辟为大司马东曹掾,见祸乱兴,以秋风起思鲈鱼为由辞官而归。

⑩天台:天台山,在今浙江台州。

白话译文

听说你要去会稽山,那里最适合你这样才比谢灵运的人。

你会看到千岩清泉洒落,万壑绿树萦回。

东海横垣秦望山下,当初秦始皇就在那里眺望东海,西陵山围绕越宫高台。

镜湖如清霜覆盖的明镜,海涛汹涌如雪山飞来。

八月的浙江就等待你这支枚乘的生花妙笔去揽胜,三吴的美食佳肴就等着你张翰似的美食家去品尝。

那里逸兴多多,你可一定去上天台山逛逛,不到天台山就没有到浙江。

送友人寻越中山水:https://www.gushicidaquan.com/gushi/5162.html

李白:https://www.gushicidaquan.com/shiren/5.html

整诗表现出李白作品少有的整饬美,另外诗中移动镜头的运用,赋予作品强烈的动感,极富震撼力。如“湖清霜镜晓,涛白雪山来”,一方面写小舟前行,另一方面写大浪从对面排沓而来,相向而动,强化了大浪的动感,让人惊为雪山倾倒,体现出很强的视觉冲击力。

“闻道稽山去,偏宜谢客才。”诗人把友人的才干比作谢灵运,毫不掩饰的对友人才干的赞赏。

“千岩泉洒落,万壑树萦回。”显然,王献之的“千岩竞秀,万壑争流”被诗人信手拈来。“东海横秦望,西陵绕越台。湖清霜镜晓,涛白雪山来。八月枚乘笔,三吴张翰杯。”整诗的这几句高度概括了越中美景,词句中诗人对越中山水美食做出了极高的评价,对好友也是极力的推荐。

诗人的联想早比友人先观赏到越中山水,在选景上既选择有代表性的胜地,"东海横秦望,西陵绕越台",又注重真切的山水画面的捕捉,"湖清霜境晓,涛白雪山来",但后者没有《送王屋山人魏万还王屋》那么细腻,整体偏概括、笼统,但将越地山水描画得很美。

作者李白资料

李白

李白的诗词全集_李白的诗集大全,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为诗仙。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。其生地今一般认为..... 查看详情>>

李白古诗词作品: 《江上望皖公山》 《自溧水道哭王炎三首》 《酬王补阙惠翼庄庙宋丞泚赠别》 《送外甥郑灌从军·丈八蛇予出陇西》 《长信宫》 《观猎·太守耀清威》 《过崔八丈水亭》 《携妓登梁王栖霞山孟氏桃园中》 《赠闾丘处士》 《送客归吴

《送友人寻越中山水》相关古诗翻译赏析