去矣行注释译文
注释
⑴杜甫多以鹰拟人或自拟,这里也是自比。鞲,放鹰人所著的臂衣。飞掣,犹飞去。
⑵燕,比喻小人。
⑶二语讽刺官僚。靦音忝。靦颜,犹厚颜。
⑷十分讨厌那班王侯,但不作这官儿,生活又成问题,所以有一试“餐玉法”的无聊想法。《魏书》卷三十三:“李预居长安,每羡古人餐玉之法,乃采访蓝田,躬往攻掘,得大小百馀,预乃椎七十枚为屑,日服食之。”蓝田,山名,在长安东南三十里,出玉。
白话译文
先生,你不见那放鹰人臂套上的鹰,一旦吃饱后就迅速飞去。
怎么能作那厅堂上的燕子,只知衔泥为自己筑巢去依附时贵的权势之家。
我这个人生性心胸开阔不受约束,缺少一副厚脸皮,怎么可以久处在王侯权贵之中呢?
我没有尝试过从盛物的袋子里取出美玉而服食之的方法,明天暂且进入蓝田山去试一试吧。
这首诗作于天宝十三载(754年)。奉先县在长安东北二百多里,县令为杜甫妻子杨氏的族人。当时长安秋雨成灾乏食,杜甫遂将妻子儿女送往奉先暂住。在那里他认识了善画的县尉刘单。这首诗为题画诗,诗人为记录刘单父子画山水屏的技艺和经过,使人如睹名画,于是创作了这首诗。
⑴杜甫多以鹰拟人或自拟,这里也是自比。鞲,放鹰人所著的臂衣。飞掣,犹飞去。
⑵燕,比喻小人。
⑶二语讽刺官僚。靦音忝。靦颜,犹厚颜。
⑷十分讨厌那班王侯,但不作这官儿,生活又成问题,所以有一试“餐玉法”的无聊想法。《魏书》卷三十三:“李预居长安,每羡古人餐玉之法,乃采访蓝田,躬往攻掘,得大小百馀,预乃椎七十枚为屑,日服食之。”蓝田,山名,在长安东南三十里,出玉。
白话译文
先生,你不见那放鹰人臂套上的鹰,一旦吃饱后就迅速飞去。
怎么能作那厅堂上的燕子,只知衔泥为自己筑巢去依附时贵的权势之家。
我这个人生性心胸开阔不受约束,缺少一副厚脸皮,怎么可以久处在王侯权贵之中呢?
我没有尝试过从盛物的袋子里取出美玉而服食之的方法,明天暂且进入蓝田山去试一试吧。
去矣行:https://www.gushicidaquan.com/gushi/7214.html
杜甫:https://www.gushicidaquan.com/shiren/4.html
《奉先刘少府新画山水障歌》是唐代诗人杜甫创作的一首杂言古诗。这首诗可以分为三个部分。开头四句为第一部分,写刘单画毕《赤县图》后,又画山水屏障,扣题入笔。中间二十八句为第二部分,先是展开想象,盛赞刘单山水神奇不凡,然后具体描写画中情景之后,再赞刘单技艺超卓。最后四句为第三部分,表达自己由刘单山水屏障而产生的隐遁江湖之志。这首诗诗中有画,语言传神,或虚或实,波澜层出,笔力饱满,脉络分明。这首诗作于天宝十三载(754年)。奉先县在长安东北二百多里,县令为杜甫妻子杨氏的族人。当时长安秋雨成灾乏食,杜甫遂将妻子儿女送往奉先暂住。在那里他认识了善画的县尉刘单。这首诗为题画诗,诗人为记录刘单父子画山水屏的技艺和经过,使人如睹名画,于是创作了这首诗。
作者杜甫资料
古诗《去矣行》的名句翻译赏析
- 未试囊中餐玉法,明朝且入蓝田山 - - 杜甫 - - 《去矣行》
- 焉能作堂上燕,衔泥附炎热 - - 杜甫 - - 《去矣行》
- 君不见鞲上鹰,一饱则飞掣 - - 杜甫 - - 《去矣行》
- 野人旷荡无腼颜,岂可久在王侯间 - - 杜甫 - - 《去矣行》