送程刘二侍郎兼独孤判官赴安西幕府注释译文
【注释】
⑴侍郎、判官:唐代官职名。安西:唐代安西都护府,治所在龟兹城(今新疆库车)。
⑵绣衣:御史所服,此用《汉书》绣衣直指事。
⑶紫宫:指皇宫。
⑷葱海:指葱岭一带。
⑸清尘:原指佛除尘垢,此指边境安定。
【译文】
安西幕府才俊豪雄众多,
鼎鼎有名的就数你们三位。
监察官的绣衣貂裘明如白雪,
飞书走檄的笔法快如飘风。
今朝辞别明主出了金銮紫宫,
你们骑的银鞍马一去,金城顿显空寂。
天外飞霜正纷飞落下安西的葱岭翰海,
你们一去,火红的旗帜,云飞似的骏马顿生光彩。
边塞胡尘清静的时候就要到了,
长安草绿的时候,我在这里等待你们凯旋。
送程刘二侍郎兼独孤判官赴安西幕府:https://www.gushicidaquan.com/gushi/5187.html
李白:https://www.gushicidaquan.com/shiren/5.html
《送程刘二侍郎兼独孤判官赴安西幕府》是李白创作的西域题材诗歌的代表作之一。程刘二侍郎,郁贤皓《李白交游杂考》中认为刘侍郎乃刘脁,程侍郎即程千里。独孤判官就是独孤峻,唐肃宗时官至越州都督、左金吾大将军。
作者李白资料
古诗《送程刘二侍郎兼独孤判官赴安西幕府》的名句翻译赏析
- 绣衣貂裘明积雪,飞书走檄如飘风 - - 李白 - - 《送程刘二侍郎兼独孤判官赴安西幕府》
- 安西幕府多材雄,喧喧惟道三数公 - - 李白 - - 《送程刘二侍郎兼独孤判官赴安西幕府》
《送程刘二侍郎兼独孤判官赴安西幕府》相关古诗翻译赏析
- 古诗《送程刘二侍郎兼独孤判官赴安西幕府》- - 创作背景 - - 李白
- 古诗《送程刘二侍郎兼独孤判官赴安西幕府》- - 注释译文 - - 李白
- 古诗《送程刘二侍郎兼独孤判官赴安西幕府》- - 简析 - - 李白
- 古诗《望鹦鹉洲怀祢衡》- -赏析 - - 李白
- 古诗《鲁中送二从弟赴举之西京》- -创作背景 - - 李白
- 古诗《宫中行乐词·寒雪梅中尽》- -赏析 - - 李白
- 古诗《鲁中送二从弟赴举之西京》- -赏析 - - 李白
- 古诗《赠孟浩然》- -赏析 - - 李白