江上·万里风来地注释译文
注释
1。梁苑:一名粱园,西汉梁孝王刘武所建园围,故址在今开封市东南。此指河南乡园。
2。楚城:指楚地。冯浩笺注:“江乡固皆楚境。”
3。刺字:刺(于名帖)上的字(官职、姓字)。《后汉书·祢衡传》:“祢衡避难荆州,来游许下。始达颍川,乃阴怀一刺,既而无所之适,至于刺字漫灭。”
4。阻修:既阻隔,又遥远。道阻且长。
5。道:指仕途。淹留:羁留;逗留。语出《楚辞·离骚》:“时缤纷其变易兮,又何可以淹留?”
白话译文
无边无际的茫茫旷野,阵阵秋风正席卷大地。我独自站在青江北望楼上,心中满怀着忧戚。
北去的那一片云彩,好象和家乡的路相通。但眼前的淡淡月色,还带着楚地萧瑟秋意。
名片上的字迹,早已经模糊不清。那回归的路途,仍然是处处布满荆棘。
放眼望前方,只能见一片茫茫烟水。我的道路啊,竟这般坎坷艰危。
首联写登楼远望景色,此处万里清江,言已出峡,点明地点与位置。且此地无边旷野,秋风卷地而来。故而一开篇就充溢着凄怆气氛。
颔联写仰望景色以借景抒情。三句向北之路,借“云通”寄意;四句身在梦境,借“望月”思亲。飘动的云象是要通向家园,但月色却仍带楚城秋意,含蓄地抒发有家难归的郁闷之情。企盼回乡只能托云寄意,而自身却滞留荆楚,难以脱离。
颈联写坎坷失意,无人知遇。那清托的名片字迹已经模糊,却找不到可托靠的人,想回北方京都的路上阻碍重重,这是失职以后辗转求告却一直失意的真实描写。
结联以烟水茫茫象征自己前程渺茫,吾“道”不知所向:是继续“淹留”,或者是“陆发荆南”而返,诗人无法明确。此处以慨叹句直写诗人自己遭际不顺,情绪的低沉苦闷,溢于字里行间。
1。梁苑:一名粱园,西汉梁孝王刘武所建园围,故址在今开封市东南。此指河南乡园。
2。楚城:指楚地。冯浩笺注:“江乡固皆楚境。”
3。刺字:刺(于名帖)上的字(官职、姓字)。《后汉书·祢衡传》:“祢衡避难荆州,来游许下。始达颍川,乃阴怀一刺,既而无所之适,至于刺字漫灭。”
4。阻修:既阻隔,又遥远。道阻且长。
5。道:指仕途。淹留:羁留;逗留。语出《楚辞·离骚》:“时缤纷其变易兮,又何可以淹留?”
白话译文
无边无际的茫茫旷野,阵阵秋风正席卷大地。我独自站在青江北望楼上,心中满怀着忧戚。
北去的那一片云彩,好象和家乡的路相通。但眼前的淡淡月色,还带着楚地萧瑟秋意。
名片上的字迹,早已经模糊不清。那回归的路途,仍然是处处布满荆棘。
放眼望前方,只能见一片茫茫烟水。我的道路啊,竟这般坎坷艰危。
江上·万里风来地:https://www.gushicidaquan.com/gushi/24172.html
李商隐:https://www.gushicidaquan.com/shiren/10.html
这是诗人跋涉旅途上抒发愁思之作。全诗着意表现前路茫茫的悲凉之情,意境凄楚。首联写登楼远望景色,此处万里清江,言已出峡,点明地点与位置。且此地无边旷野,秋风卷地而来。故而一开篇就充溢着凄怆气氛。
颔联写仰望景色以借景抒情。三句向北之路,借“云通”寄意;四句身在梦境,借“望月”思亲。飘动的云象是要通向家园,但月色却仍带楚城秋意,含蓄地抒发有家难归的郁闷之情。企盼回乡只能托云寄意,而自身却滞留荆楚,难以脱离。
颈联写坎坷失意,无人知遇。那清托的名片字迹已经模糊,却找不到可托靠的人,想回北方京都的路上阻碍重重,这是失职以后辗转求告却一直失意的真实描写。
结联以烟水茫茫象征自己前程渺茫,吾“道”不知所向:是继续“淹留”,或者是“陆发荆南”而返,诗人无法明确。此处以慨叹句直写诗人自己遭际不顺,情绪的低沉苦闷,溢于字里行间。
作者李商隐资料
李商隐的诗词全集_李商隐的诗集大全,李商隐,字义山,号玉溪生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第..... 查看详情>>
李商隐古诗词作品: 《妓席暗记送同年独孤云之武昌》 《谢书·微意何曾有一毫》 《题僧壁·舍生求道有前踪》 《槿花·燕体伤风力》 《即日·小苑试春衣》 《题李上谟壁》 《夜饮·卜夜容衰鬓》 《马嵬二首其二》 《无题·近知名阿侯》 《晓起·拟杯当晓起》
古诗《江上·万里风来地》的名句翻译赏析
- 刺字从漫灭,归途尚阻修。前程更烟水,吾道岂淹留 - - 李商隐 - - 《江上·万里风来地》
- 万里风来地,清江北望楼。云通梁苑路,月带楚城秋 - - 李商隐 - - 《江上·万里风来地》