海漫漫创作背景
《海漫漫》是唐代诗人白居易创作的一首古体诗。诗人借秦始皇、汉武帝求仙的史实,讽刺了以求仙博取长生的错误想法,同时说明了自己“不言药,不言仙,不言白日升青天”的思想。此诗讽谏了唐朝统治者,语意警策,足以使迷信者深省。
白居易继承并发展了《诗经》以来的现实主义传统,积极倡导新乐府运动。唐宪宗元和四年(809年),白居易任左拾遗,创作了大型讽喻性的组诗《新乐府》,共有五十首。这首《海漫漫》是其中的第四首。
《新乐府》五十首前有总序,阐明意图是“为君、为臣、为民、为物、为事而作,不为文而作”。每首题名下有一小序,分别说明各首诗的主旨。《海漫漫》原序为:“戒求仙也。”早在战国时期,齐燕近海一带,就有一种人叫方士,专门以讲究神仙方术来欺骗封建最高统治者。这种骗术后来甚至传播到社会上去。自秦汉以来,方士神仙之说对人们一直有很大的吸引力。唐代迷信道教,炼丹服药以求长生,更成为上层社会的风气,而唐宪宗李纯尤为信奉。此诗创作目的即在于讽喻唐宪宗。
⑴三神山:指方丈、蓬莱、瀛洲这三座古来相传的海中三座神山。《史记·秦始皇本纪》:“齐人徐韨等上书,言海中有三神山,名曰蓬莱、方丈、瀛洲,仙人居之。”
⑵不死药:传说中一种能使人长生不死的药。《韩非子·说林上》:“且客献不死之药,臣食之而王杀臣,是死药也,是客欺王也。”
⑶羽化:指飞升成仙。《晋书·许迈传》:“玄自后莫测所终,好道者皆谓之羽化矣。”
⑷秦皇汉武:秦始皇、汉武帝的省称。
⑸方士:方术之士。古代自称能访仙炼丹以求长生不老的人。《史记·封禅书》:“驺衍以阴阳主运显于诸侯,而燕齐海上之方士传其术不能通。”
⑹丱(guàn)女:此指童女。丱,指把头发束成两角的样子。
⑺徐福:秦时方士,秦始皇派他带重男丱女数千人,入海求仙。文成:汉时方士,以鼓吹鬼神方术为武帝所信任,后因骗局拆穿而被杀。诳诞:犹荒诞。宋孔平仲《续世说》卷十一:“贽约憬同论裴延龄之奸,既至上前,贽极言延龄诳诞之状,不可任用,德宗不悦。”
⑻上元:古代神话传说中的仙女名,即上元夫人。唐王勃《七夕赋》:“上元锦书传宝字,王母琼箱荐金约。”太一:即太乙,天帝神。战国宋玉《高唐赋》:“醮诸神,礼太一。”
⑼骊(lí)山:位于陕西省临潼县东南,因古骊戎居此得名,秦始皇葬于此。茂陵:位于陕西省兴平县东北,是汉武帝坟墓所在地。
⑽蔓(màn)草:生有长茎能缠绕攀缘的杂草。泛指蔓生的野草。《诗经·郑风·野有蔓草》:“野有蔓草,零露漙兮。”
⑾玄元圣祖:指老子,被唐朝皇族攀认为始祖,称其为“大圣祖高上大道阙玄天皇大帝。”五千言:指老子的《道德经》。《史记·老子韩非列传》:“老子乃著书上下篇,言道德之意五千馀言而去,莫知所终。”
⑿白日升青天:为方士迷信之言,意思是人服了炼成的金丹,便能成仙,能够大白天飞上天空。
白话译文
大海啊,水漫漫!直下没有底,旁侧没有边。
在那烟云浪涛最深的地方,人们传说有三座神山。
山上生长着很多的长生药草,吃了它就变化飞升,成为神仙。
秦始皇、汉武帝相信这些言语,每年派方士到神山采药去。
从古至今,只听说蓬莱山的名字,可是烟水茫茫,并没有寻觅之处。
海水漫漫,海风浩浩,望穿了眼啊,也看不见蓬莱岛。
找不到蓬莱不敢归来,男女少年们都在船中衰老。
徐福和文成多么虚妄荒诞,向上元女仙、太一尊神徒然祈祷。
你看那骊山和茂陵的坟头,毕竟是悲风吹着乱草。
又何况玄元圣祖的《道德经》,
没说过不死药,没说过求仙,没说过大白日里飞升青天。
白居易继承并发展了《诗经》以来的现实主义传统,积极倡导新乐府运动。唐宪宗元和四年(809年),白居易任左拾遗,创作了大型讽喻性的组诗《新乐府》,共有五十首。这首《海漫漫》是其中的第四首。
《新乐府》五十首前有总序,阐明意图是“为君、为臣、为民、为物、为事而作,不为文而作”。每首题名下有一小序,分别说明各首诗的主旨。《海漫漫》原序为:“戒求仙也。”早在战国时期,齐燕近海一带,就有一种人叫方士,专门以讲究神仙方术来欺骗封建最高统治者。这种骗术后来甚至传播到社会上去。自秦汉以来,方士神仙之说对人们一直有很大的吸引力。唐代迷信道教,炼丹服药以求长生,更成为上层社会的风气,而唐宪宗李纯尤为信奉。此诗创作目的即在于讽喻唐宪宗。
海漫漫:https://www.gushicidaquan.com/gushi/389767.html
白居易:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3.html
注释⑴三神山:指方丈、蓬莱、瀛洲这三座古来相传的海中三座神山。《史记·秦始皇本纪》:“齐人徐韨等上书,言海中有三神山,名曰蓬莱、方丈、瀛洲,仙人居之。”
⑵不死药:传说中一种能使人长生不死的药。《韩非子·说林上》:“且客献不死之药,臣食之而王杀臣,是死药也,是客欺王也。”
⑶羽化:指飞升成仙。《晋书·许迈传》:“玄自后莫测所终,好道者皆谓之羽化矣。”
⑷秦皇汉武:秦始皇、汉武帝的省称。
⑸方士:方术之士。古代自称能访仙炼丹以求长生不老的人。《史记·封禅书》:“驺衍以阴阳主运显于诸侯,而燕齐海上之方士传其术不能通。”
⑹丱(guàn)女:此指童女。丱,指把头发束成两角的样子。
⑺徐福:秦时方士,秦始皇派他带重男丱女数千人,入海求仙。文成:汉时方士,以鼓吹鬼神方术为武帝所信任,后因骗局拆穿而被杀。诳诞:犹荒诞。宋孔平仲《续世说》卷十一:“贽约憬同论裴延龄之奸,既至上前,贽极言延龄诳诞之状,不可任用,德宗不悦。”
⑻上元:古代神话传说中的仙女名,即上元夫人。唐王勃《七夕赋》:“上元锦书传宝字,王母琼箱荐金约。”太一:即太乙,天帝神。战国宋玉《高唐赋》:“醮诸神,礼太一。”
⑼骊(lí)山:位于陕西省临潼县东南,因古骊戎居此得名,秦始皇葬于此。茂陵:位于陕西省兴平县东北,是汉武帝坟墓所在地。
⑽蔓(màn)草:生有长茎能缠绕攀缘的杂草。泛指蔓生的野草。《诗经·郑风·野有蔓草》:“野有蔓草,零露漙兮。”
⑾玄元圣祖:指老子,被唐朝皇族攀认为始祖,称其为“大圣祖高上大道阙玄天皇大帝。”五千言:指老子的《道德经》。《史记·老子韩非列传》:“老子乃著书上下篇,言道德之意五千馀言而去,莫知所终。”
⑿白日升青天:为方士迷信之言,意思是人服了炼成的金丹,便能成仙,能够大白天飞上天空。
白话译文
大海啊,水漫漫!直下没有底,旁侧没有边。
在那烟云浪涛最深的地方,人们传说有三座神山。
山上生长着很多的长生药草,吃了它就变化飞升,成为神仙。
秦始皇、汉武帝相信这些言语,每年派方士到神山采药去。
从古至今,只听说蓬莱山的名字,可是烟水茫茫,并没有寻觅之处。
海水漫漫,海风浩浩,望穿了眼啊,也看不见蓬莱岛。
找不到蓬莱不敢归来,男女少年们都在船中衰老。
徐福和文成多么虚妄荒诞,向上元女仙、太一尊神徒然祈祷。
你看那骊山和茂陵的坟头,毕竟是悲风吹着乱草。
又何况玄元圣祖的《道德经》,
没说过不死药,没说过求仙,没说过大白日里飞升青天。
作者白居易资料
古诗《海漫漫》的名句翻译赏析
- 蓬莱今古但闻名,烟水茫茫无觅处 - - 白居易 - - 《海漫漫》
- 秦皇汉武信此语,方士年年采药去 - - 白居易 - - 《海漫漫》
- 山上多生不死药,服之羽化为天仙 - - 白居易 - - 《海漫漫》
- 云涛烟浪最深处,人传中有三神山 - - 白居易 - - 《海漫漫》