宣城送刘副使入秦注释译文

朝代:唐代 作者:李白 出自:宣城送刘副使入秦 更新时间:2017-03-17

注释

⑴按《唐书·百官志》,节度使之下,有副使一人,同节度副使十人。又安抚使、观察使、团练使、防御使之下,皆有副使一人。

⑵《晋书》:刘琨,字越石。少得隽朗之目,与范阳祖纳,俱以雄豪著名。在晋阳,尝为胡骑所围数重,城中窘迫无计,琨乃乘月登楼清啸,贼闻之,皆凄然长叹。中夜奏胡筋,贼又流涕歔欷,有怀土之切。向晓复吹之,贼并弃围而走。刘越石有《扶风歌》“朝发广莫门,暮宿丹水山。左手弯繁弱,右手挥龙渊”云云,凡九首。其《横吹曲》,今逸不存,或指吹胡笳而言,恐未的。

张衡《思玄赋》:“超逾腾跃绝世俗。”《世说注》:《晋阳秋》曰:祖逖与刘琨俱以雄豪著名,年二十四,与琨同辟司州主簿,情好绸缪,共被而寝。中夜闻鸡鸣,俱起曰,“此非恶声也。”

⑷《史记》:“所将卒斩楼烦将五人。”李奇曰:“楼烦,县名。其人善骑射,故以名射士为楼烦,取其美称,未必楼烦人也。张晏曰:楼烦,胡国名。”《汉书》:羽林掌送从。武帝太初元年置,名曰“建章营骑”,后更名“羽林骑。”费昶诗:“家本楼烦俗,召募羽林儿。”

⑸上元(唐肃宗年号,公元760─761年)中,宋州刺史刘展举兵反,其党张景超、孙待封攻陷苏、湖,进逼杭州,为温晁、李藏用所败。刘副使于时亦在兵间,而功不得录,故有“统兵捍吴越、豺虎不敢窥。大勋竟莫叙,已过秋风吹”之句。

⑹《诗经·商颂》:“有虔秉钺。”《南齐书》:秉钺出关,凝威江甸。季公,谓季广琛。《旧唐书》:上元二年正月,温州刺史季广琛,为宣州刺史,充浙江西道节度使。《十六国春秋》:英姿迈古,艺业超时。

⑺戎幕,节度使之幕府。羊祜《让开府表》:“伏闻恩诏拔臣,使同台司。”注:“台司,三公也。”

⑻《汉书》:贯高,此固赵国立名义不侵为然诺者也。

⑼北阙,是上书奏事之徒所诣者。《北史》:“鸣驺清路,盛列羽仪。”章怀太子《后汉书注》:“陷,骑士也。”

⑽《诗经·大雅》:“韩侯出祖,出宿千屠。”

⑾《江南通志》:宛溪,在宁国府城东。

⑿《世说新语》:谢安在东山畜妓。毛苌《诗传》:“《北门》,刺仕不得志也。言卫之忠臣不得其志耳。”

⒀古诗:“采葵莫伤根,伤根葵不生。结交莫羞贫,羞贫交不成。”

⒁《汉书·高帝纪》:“上奉玉卮为太上皇寿。”应劭曰:“卮,饮酒礼器也。古以角作,受四升。”晋灼曰:“音支。”颜师古曰:“卮,饮酒圆器也。”《韩非子》:“今有白玉之卮而无当。”

庾信《荡子赋》:“关山惟月明。”郭仲产《秦川记》:陇山东西百八十里,登山岭东望,秦川四五百里,极目泯然。山东人行役至此而顾瞻者,莫不悲思。故歌曰:“陇头流水,分离四下。念我行役,飘然旷野。登高望远,涕零双坠。”

⒃胡三省《通鉴注》:宣州当涂县有黄池镇。《一统志》:黄池河,在太平府城南六十里,东接固城河,西接芜湖县河,入大江,南至黄池镇,北至宣城县界。《江南通志》:黄池河,在池州当涂县南七十里,宁国府城北一百二十里。一名玉溪,郡东南之水,皆聚此出大江。河心分界,南属宣城,北属当涂。

译文

老兄你就像西晋诗人刘琨,雄豪当时第一人。

在被包围的城头吹起凄清的《横吹曲》,创作慷慨的《扶风词》。

你等待着腾跃的机会,鸡鸣起舞,枕戈待旦,志枭逆虏,虎啸龙吟。

你用千金买骏马,奔走万里追随王师。

结交的都是英勇善战的楼烦将领,侍从的都是威猛的羽林军。

你统兵捍卫吴越之地,豺虎般的安禄山也不敢窥探。

你立下大勋竟然没有被嘉奖,功绩如秋风吹过。

掌握兵权有季广琛将军,凛然威猛,英姿勃勃。

对你寄有厚望,好好掌握兵权,将来你必定是三公等宰辅大臣之材。

感激你一诺千金,纵横驰骋,两无猜疑。

你将回皇宫汇报,鸣马向西方疾驰。

属下列将都来为你饯行送别,帐下英僚痛惜分离。

四筵嘉宾斗酒,在宛溪岸边歌啸唱咏。

你与东山歌妓携手,我高咏《北门诗》。

你富贵我平贱,结交本不易,别伤了葵花的根。

感谢你以前赠我紫骝马驹,今天又用白玉卮酒杯倾酒痛饮。

同欢共饮万斛酒,也未能解你我相思之情。

此地一别,千里遥远,秦吴两地,如隔天涯。

月光虽明媚,关山度越难,陇头水流喘急,水声如人悲歌。

借问你几时回来?如春风再入这里的黄池河。

别让我长期相忆,折断满树的绿杨枝。

宣城送刘副使入秦:https://www.gushicidaquan.com/gushi/5244.html

李白:https://www.gushicidaquan.com/shiren/5.html

注释

⑴作者自注:时卢校书草序,当侍御为诗。

⑵泾川,即泾溪,在泾县西南一里,唐时隶宣城郡。源出石埭,流经南陵宣城,逾芜湖入大江。《通典》宣州泾县有泾水,越州会稽县有若耶溪。

⑶《江南通志》:琴溪,在宁国府泾县,源出自宁国诸山,与溪头水合,西过琴高山下,乃名琴溪。传是仙人琴高控鲤之地。

⑷《一统志》:望仙亭,在陵阳山中峰之半,相传汉窦子明升仙之地。有唐天宝间(742—756)所建仙坛宫。陵阳祠,即仙坛宫。

⑸卢敖,即卢生,秦代方士。曾四处求访神仙,为秦始皇寻求古仙人羡门、高誓及芝奇长生仙药。

⑹学者称东观为道家蓬莱山。“蓬山振雄笔”,谓卢校书草叙。“绣服挥清词”,谓常侍御作诗。

⑺《三国志·蜀书·马良传》:“马氏五常,白眉最良。”

⑻李陵《与苏武诗》:“携手河梁上,游子暮何之。”刘良注:“河梁,桥也。”《魏书》:中山王熙之镇邺也,知友才学之士,袁翻、李琰、李神俊、王诵兄弟、裴敬宪等,咸饯于河梁,赋诗告别。

⑼吴均诗:“有客告将离,赠言重兰蕙。”

⑽谢灵运有《登临海峤与从弟惠连诗》:“与子别山阿,含酸赴修畛。中流袂就判,欲去情不忍。”《子虚赋》:“浮文鹢。”张揖注:“鹢,水鸟也,画其像于船首。”宋之问《太平公主山池赋》:“文虹桥兮彩鹢舟。”

⑾陆机《云赋》:“翼灵凤于苍悟,起滞龙于演污。”

⑿垂,边陲。[2]

作品译文

泾川秀美蜿蜒三百里,若耶溪也羞于相见。

两岸碧山锦石照目,溪上飞翔白鹭鸶。

佳境千万曲折,客人边行边赏风景,没有停歇的时候。

琴高溪水从上游泻下,山上还有历史悠久的陵阳祠。

仙人不来看我,明月倒是老相知,如何成仙?

你问我:为什么来此地? 我与仙人卢敖有个约会。

卢校书君蓬山振起雄健之笔,常侍御君挥就清丽诗词。

江湖也为之大发秀色,草木也新含荣滋。

我今天置酒送我家惠连小弟,錞弟是吾家白眉,最为贤惠。

我惭愧没有谢灵运送谢惠连《海峤》那样的杰作,我敢乱阙《河梁》诗?

曾经见你好几次,现如今你却突然要告别。

泾川中流漾着彩鹢画船,岸边金羁宝马列队等候。

叹息同在一颗苍梧树上栖息的凤凰,如今却要分栖各在一方的琼树枝上。

明天清晨将各自飞去,飘落在天南边陲。

西望落日将尽,秋色深暝,猿猴悲鸣。

待我把亲情寄与流水,但愿有相思长相随。

作者李白资料

李白

李白的诗词全集_李白的诗集大全,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为诗仙。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。其生地今一般认为..... 查看详情>>

李白古诗词作品: 《对雨·卷帘聊举目》 《送袁明府任长沙》 《上云乐》 《登敬亭北二小山余时送客逢崔侍御并登此地》 《九日龙山饮》 《思边》 《洛阳陌》 《咏桂·世人种桃李》 《送岑征君归鸣皋山》 《送纪秀才游越

《宣城送刘副使入秦》相关古诗翻译赏析