游水西简郑明府注释译文

朝代:唐代 作者:李白 出自:游水西简郑明府 更新时间:2017-03-17

【注释】

⑴《江南通志》:有水西寺、水西首寺、天宫水西寺,皆在泾县西五里之水西山中。天宫水西寺者,本名凌岩寺,南齐永平元年,淳于棼舍宅建。上元初改天宫水西寺,大中时重建。宋太平兴国间,赐名崇庆寺。凡十四院,其最胜者曰华严院。横跨两山,廊庞皆阁道,泉流其下。

⑵《东京赋》:“飞阁神行。”薛综注:“阁道相通,不在于地,故曰飞。”

⑶《韵会》:“箨,笋皮也。”

⑷颜师古《汉书注》:“寥廓,天上宽广之处。”

⑸《广弘明集》:案《文殊师利般涅槃经》云:佛灭度后四百五十年,文殊至雪山中,为五百仙人宣说十二部经讫,还归本土,入于涅槃。案《地理志》、《西域传》云:雪山者,即葱岭也。其下三十六国,先来属汉,以葱岭多雪,故号雪山焉。文殊往化仙人,即其处也。

【译文】

天宫水西寺雄伟壮观,云锦般照亮泾县东城。

清澈的急流蜿蜒回响,飞天楼阁下绿水环绕。

白天凉风拂面,悠然潇洒;我时不时坐下休息感觉一下这清幽的味道。

五月天了,这里还可以穿貂皮裘衣;就像秋天一样,霜气袭人。

石萝藤延引古老的枝蔓,岸边竹丛抽出了新竹杆,一派生气勃勃景象。

看到这好山好水,不禁诗意大兴,又想起你的佳作。

郑公你具有诗人秀丽的气质,诗文飘逸音韵宏亮,如霜天一样寥廓。

什么时候咱们一起再来此一游,以兑现我点化你成仙的承诺?

游水西简郑明府:https://www.gushicidaquan.com/gushi/5319.html

李白:https://www.gushicidaquan.com/shiren/5.html

注释

《晋书》:陶潜为彭泽令,郡遣督邮至县,吏白:“应束带见之。”潜叹曰:“吾不能为五斗米折腰,拳拳事乡里小人。”即解印去县,乃赋《归去来兮辞》。刺史王弘以元熙中临州,甚钦迟之。后自造焉,潜称疾不见,既而语人曰:“我性不狎世,因疾守闲,幸非洁志慕声,岂敢以王公纡轸为荣耶!”弘每令人候之,密知当往庐山,乃遣其故人庞通之等赍酒,先于半道要之。潜既遇酒,便引酌野亭,欣然忘进,弘乃出与相闻,遂欢宴穷日。弘后欲见,辄于林泽问候之,至于酒米乏绝,亦时相赡。

陶渊明诗:“天运苟如此,且进杯中物。”

《艺文类聚》:《续晋阳秋》曰:陶潜尝九月九日无酒。出宅边菊丛中,摘菊盈把,坐其侧。久之,望见白衣人至,乃王弘送酒也。即便就酌,醉而后归。

重阳:《梦梁录》:九为阳数,其日与月并应,故号曰重阳。

《北堂书钞》:谢承《后汉书》曰:周景为豫州刺史,辟陈蕃为别驾,下就,景题别驾舆曰“陈仲举座也”,不复更辟,蕃惶惧,起视职。

响山:《方舆胜览》:响山在宣城县南五里。

《一统志》:响山,在宁国府城南五里,下俯宛溪。权德舆记:“响山,两崖耸峙,苍翠对起,其 南得响潭焉,清泚可鉴,潆洄澄淡。”

霜丝,乐器上弦也。

《韵会》:“胄,裔也,系也,嗣也。”

琴高:《列仙传》:琴高者,赵人也。以鼓琴为宋康王舍人,行涓彭之术,浮游冀州、涿郡之间。二百余年后,辞入涿水中取龙子。与弟子期日,皆洁斋待于水旁设祠,果乘赤鲤来,出坐祠中,旦有万人观之。留一月余,复入水去。

《山海经》:从极之渊,深三百仞,维冰夷恒都焉。冰夷,人面,乘两龙。郭璞注:冰夷,冯夷也。

《淮南》云“冯夷得道,以潜大川”,即河伯也。

《穆天子传》所谓河伯无夷者,

《竹书》作冯夷,字或作冰也。

《河图括地象》:冯夷恒乘云车,驾两龙。白龟,事未详。

《楚辞·河伯》云:“乘白鼋兮逐文鱼,气汝游兮河之渚。”白龟殆白鼋之讹欤?

酹:《广韵》:“酹,以酒沃地也。”

木华《海赋》:“波如连山。”太白本其语而倒用之,谓“连山似惊波”,遂成奇语。

谢朓诗:“合沓与云齐。”吕向注:“合沓,高貌。”

《说文》:“酩酊,醉也。”

卢照邻诗:“客散同秋叶,人亡似夜川。”

《晋书》:孟嘉为征西桓温参军,温甚重之。九月九日,温燕龙山,僚佐毕集。时佐吏并著戎服,有风至,吹嘉帽堕落,嘉不之觉,温使左右勿言,以观其举止。嘉良久如厕,温令取还之,命孙盛作文嘲嘉,著嘉坐处。嘉还见,即答之。其文甚美,四坐嗟叹。

九日:农历九月九日重阳节

白话译文

陶渊明写了《归去来》,表明不追逐俗世的高志。

因为没有酒喝了,所以就到州牧那里去喝酒。

于是就想象着和陶渊明一起一边观赏菊花一边饮酒。

我此时的心情不好,白白辜负了重阳佳节。

能得到“题舆”这样的待遇是怎样的俊杰才能有的啊!我自认为自己没有这么好的运气,就想干脆隐居在城南算了。

在山上建一座小房子,下面可以看到宛溪。

整日可以听到笛声、琴声,这是多么自在啊。

我以为即使是皇亲国戚也不能有这样的享受。

琴高乘着红鲤鱼跃出水面,仙龟为河伯引路,这是像神仙一样的生活。

举酒祭奠和自己志趣相投的先贤。

自古九月九日登高的人,有几个仍然在世呢?

沧洲不是自己的归宿,以后还有机会大展宏图。

海上洪波涌起,惊涛骇浪。

劝大家举杯为乐,喝醉了就什么都不知道了。

边喝酒边听音乐,周围还有人伴舞。

没有不散的宴席,客人们像落叶一样都散去了,都喝得醉醺醺的。

分别之后再有机会来到这里,请大家记得曾在这里饮酒欢乐过[4] 。

作者李白资料

李白

李白的诗词全集_李白的诗集大全,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为诗仙。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。其生地今一般认为..... 查看详情>>

李白古诗词作品: 《奔亡道中五首》 《金陵新亭》 《送白利从金吾董将军西征》 《送族弟绾从军安西》 《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛》 《窜夜郎于乌江留别宗十六璟》 《金陵江上遇蓬池隐者》 《与从侄杭州刺史良游天竺寺》 《秋浦歌·炉火照天地》 《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰

《游水西简郑明府》相关古诗翻译赏析