首页 > 唐代诗人 > 李白的诗 > 江上望皖公山 >注释译文的意思

江上望皖公山注释译文

朝代:唐代 作者:李白 出自:江上望皖公山 更新时间:2017-03-17

注释

①《唐书·地理志》,舒州潜山县有皖山。《太平御览》:《汉书·地理志》曰:皖山在灊山,与天柱峰相连,其山三峰鼎峙,叠嶂重峦,拒云概日,登陟无由。《山经》曰:皖山东面有激水,冬夏悬流,状如瀑布,下有九泉井,有一石床,可容百人。其井莫知深浅,若天时亢旱,杀一犬投其中,即降雷雨,犬亦流出。《方舆胜览》:皖山在安庆府淮宁县西十里,皖伯始封之地。《江南通志》:皖山,一名皖公山,在安庆府潜山县,与潜山天柱山相连,三峰鼎峙,为长、淮之扞蔽。空青积翠,万仞如翔,仰摩层霄,俯瞰广野,瑰奇秀丽,不可名状。上有天池峰,峰上有试心桥、天印石。瓮岩状如瓮,人不可到。有石楼峰,势若楼观。

②扬雄《校猎赋》:于是天清日晏,颜师古注:晏,无云也。陆游《入蜀记》:北望,正见皖山。

③太白《江上望皖公山》诗:“巉绝称人意。”“巉绝”二字,不刊之妙也。

④《老子》:“道之出口,淡乎其无味。”

⑤甄鸾《笑道论》:《神仙金液经》云,金液还丹,太上所服而神。今烧水银,还复为丹,服之得仙,白日升天,求仙不得此道,徒自苦耳。

作品译文

奇特的山峰,奇特的云,相映成趣,满山的秀木郁郁葱葱,秀色无边。

清爽无云的皖公山,巉峻陡峭的山岭,特别中我心意!

独自一人在沧江上游玩,整天都提不起兴趣。

但是由于钟爱此山,如何才有求取仙法的途径?

皖公山,我已经对你倾心,但是,还不是流我在这里的时候。我们签个约定:

等我丹药炼成,我将在此地归隐,陪你,永远陪你!

江上望皖公山:https://www.gushicidaquan.com/gushi/5344.html

李白:https://www.gushicidaquan.com/shiren/5.html

此诗当作于安史之乱以前,李白离开长安以后曾经一度迷恋于炼丹。

此诗一路平平道来,好像和老朋友唠嗑一样,情绪也是一波三折,味道浓郁。一开篇既是两好句:“奇峰出奇云,秀木含秀气。”可以看出李白真的很喜欢此地。

“巉绝称人意”这句曾经被亲临此地的陆游倍加赞赏,认为是绝佳的诗句。“默然遥相许”,更是把李白喜爱此地的心情表露无遗。

作者李白资料

李白

李白的诗词全集_李白的诗集大全,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为诗仙。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。其生地今一般认为..... 查看详情>>

李白古诗词作品: 《送蔡山人》 《田园言怀》 《长歌行·桃李待日开》 《清溪半夜闻笛》 《游泰山·玉女四五人》 《宿鰕湖》 《古风·美人出南国》 《猛虎行》 《纪南陵题五松山》 《拟古·运速天地闭

《江上望皖公山》相关古诗翻译赏析