春滞沅湘有怀山中注释译文
【注释】
⑴《史记》:“浩浩沅、湘兮。”《史记正义》曰:《说文》云:沅水出牂牁东北,流入江。湘水出零陵县海山北,入江。按二水皆经岳州而入大江也。后人以沅、湘为岳州之异称。
⑵《史记》:屈原乃作《怀沙》之赋,于是怀石,遂自投汨罗以死。
⑶《尔雅翼》:楚之风俗,当菱熟时,士女相与采之,故有《采菱》之歌以相和,为繁华流荡之极。《招魂》云:“涉江采菱发《阳阿》。”《阳阿》者,采菱之曲也。
⑷沈约诗:“所愿从之游,寸心于此足。”
【译文】
沅湘已经是春天,暖暖的春风绿草如烟。
自古以来的伤心人,都于此伤心断肠。
我不是屈原那样的《怀沙》客,但是很喜欢沅湘民歌《采菱曲》。
我的愿望就是归隐东山,能满足这点就可以了。
春滞沅湘有怀山中:https://www.gushicidaquan.com/gushi/5454.html
李白:https://www.gushicidaquan.com/shiren/5.html
《落日忆山中》是唐代伟大诗人李白的作品。此诗乃李白观看日落时,心有感触而作,花开时的鲜美,花落时的凄惨,使李白感同身受,感概再风光的时刻亦有逝去之时。其中”东风随春归,发我枝上花“更是描写春天千古名句。
雨后原野一片翠绿,烟景渺茫, 晴空里余霞像一幅幅绮锦[1] 。
东风跟随春姑娘回来了,催开了我家的鲜花。
正是花落日暮的时候,真是让人嗟叹不止。
我想去游名山大川,找仙人学道炼丹砂金丹。
作者李白资料
古诗《春滞沅湘有怀山中》的名句翻译赏析
- 沅湘春色还,风暖烟草绿。古之伤心人,于此肠断续 - - 李白 - - 《春滞沅湘有怀山中》
- 予非怀沙客,但美采菱曲。所愿归东山,寸心于此足 - - 李白 - - 《春滞沅湘有怀山中》