观田家创作背景
《观田家》是唐代诗人韦应物所写的一首描写农家生活的五言律诗。该诗语言平实,绝少雕饰,是诗人站在同情人民疾苦的立场上对不合理的社会现实的揭露与抨击,客观真实地展示了田家生活的凄楚与悲哀。
德宗兴元元年(784年),诗人任滁州刺史期间,看到春耕时节田家辛勤劳苦的场景,触景生情,写下了这首田园诗。
观田家:https://www.gushicidaquan.com/gushi/5967.html
韦应物:https://www.gushicidaquan.com/shiren/9.html
注释
⑴田家:农民。
⑵卉(huì):草的总称。
⑶惊蛰(zhé):二十四节气之一。
⑷耕种(gēng zhòng):泛指种田的事。
⑸场圃(pǔ):春天用来种菜,秋天打场的地方。
⑹景:日光。
⑺晏(yàn):晚。
⑻犊(dú):小牛。
⑼劬(qú):过分劳苦。
⑽膏(gāo)泽:谓贵如油的春雨。
⑾禀(lǐn):储存谷物的屋舍。
⑿宿储(sù chǔ):隔夜之粮。
⒀徭役(yáo yì):古时官府向人民摊派的无偿劳动。
⒁惭(cán):羞愧。
⒂不耕(gēng)者:做官的人。
⒃禄食(lù shí):俸禄。
⒄闾(lǘ)里:乡里,泛指民间。[3]
白话译文
一场微细的春雨百草充满生机,一声隆隆的春雷惊蛰节令来临。
种田人家一年能有几天空闲,田中劳作从惊蛰便开始忙碌起来。
年轻力壮的都去田野耕地,场院又改成菜地也整理出来了。
从田中归来常是太阳落山以后,还要牵上牛犊到西边山涧去饮水。
挨饿辛劳农夫们从不叫苦,一场贵如油的春雨降下就使他们充满了喜悦。
粮仓中早已没了往日的存粮,但官府的派差却还无尽无休。
看到农民这样,我这不耕者深感惭愧,我所得的俸禄可都出自这些种田百姓。
作者韦应物资料
古诗《观田家》的名句翻译赏析
- 微雨众卉新,一雷惊蛰始 - - 韦应物 - - 《观田家》
- 田家几日闲,耕种从此起 - - 韦应物 - - 《观田家》
- 丁壮俱在野,场圃亦就理 - - 韦应物 - - 《观田家》
- 归来景常晏,饮犊西涧水 - - 韦应物 - - 《观田家》
- 饥劬不自苦,膏泽且为喜 - - 韦应物 - - 《观田家》
- 仓廪无宿储,徭役犹未已 - - 韦应物 - - 《观田家》
- 方惭不耕者,禄食出闾里 - - 韦应物 - - 《观田家》