召公谏厉王弭谤前言
《召公谏厉王弭谤》选自《国语》上篇。故篇名亦作《国语·召公谏厉王弭谤》,题中,召公亦作邵公。《左传》称厉王为"王心戾虐,万民弗忍"。自然引起像召公这样有识之士的忧虑,便介绍了其被逐的过程,文章简洁分明,逻辑清晰,是《国语》名篇。
召公谏厉王弭谤:https://www.gushicidaquan.com/wenyanwen/93.html
佚名:https://www.gushicidaquan.com/shiren/191.html
注释
(1)厉王:周夷王之子,名胡,前878至前842在位,共三十七年。
(2)国人:居住在国都里的人,这里指平民百姓。
(3)邵公:名虎,周王朝卿士,谥穆公。邵,一作召。
(4)命:指周厉王苛虐的政令。
(5)卫巫:卫国的巫者。巫,以装神弄鬼为职业的人。
(6)谤者:批评国王的人
(7)弭(mǐ):消除。
(8)障:堵塞。
(9)为川者:治水的人。
(10)宣:疏导。
(11)天子:古代帝王的称谓。
(12)公卿:指执政大臣。古代有三公九卿之称。《尚书·周官》:“立太师、太傅、太保,兹惟三公。”九卿指少师、少傅、少保、冢宰、司徒、宗伯、司马、司寇、司空。列士:古代官员有上士、中士、下士之分,统称列士。位在大夫之下。诗:指有讽谏意义的诗篇。
(13)瞽(gǔ鼓):盲人。因古代乐官多由盲人担任,故也称乐官为瞽。
(14)史:史官。书:指史籍。
(15)师:少师,乐官。箴:一种具有规戒性的文辞。
(16)瞍(sǒu):没有眼珠的盲人。赋:有节奏地诵读。
(17)曚(méng蒙):有眼珠的盲人。瞍曚均指乐师。
(18)百工:周朝职官名。指掌管营建制造事务的官员。
(19)庶人:平民。
(20)亲戚:指君王的内外亲属。
(21)耆(qí其)艾:年六十叫耆,年五十叫艾。这里指年长的师傅。修:整理修饰。
(22)悖(bèi倍):违背道理。
(23)原隰(xí席):平原和低湿之地。衍沃:指平坦肥沃的良田。《左传·襄公二十五年》“井衍沃”。疏:“衍沃并是平美之地。衍是高平而美者,沃是低平而美者,二者并是良田。”
(24)兴:兴起、表露之意。
(25)阜:丰盛。
(26)夫(fú扶):发语词,无义。
(27)与:语助词,无义。一说为“偕从”之意,句谓老百姓跟从你的能有多少?亦通。
(28)国人:“国”下原无“人”字,据别本补。
(29)三年:周厉王于公元前842年被国人放逐到彘,据此邵公谏厉王事当在公元前845年。
(30)乃 流王于彘(zhì):把国王放逐到彘地去。乃:终于,副词。流:流放,放逐。于:到,介词。.于是:从,从这里。彘:地名,在今山西省霍县境内。
(31) 谤:议论;指责。
(32)甚:严重。
(33)于是:从这里
白话译文
周厉王暴虐,百姓纷纷指责他。召穆公对厉王说:"老百姓忍受不了暴政了!"厉王听了勃然大怒,找到卫国的巫师,让卫国的巫师去监视批评国王的人,按照卫国的巫师的报告,就杀掉批评国王的人。国人不敢说话,路上相见,以目示意,不敢交谈。
周厉王颇为得意,对召穆公说:"我能消除指责的言论,他们再也不敢吭声了!"
召公回答说:"你这样做是堵住人们的嘴。阻塞老百姓的嘴,好比阻塞河水。河流如果堵塞后再决堤,伤人一定很多,人民也是这样。因此治水的人疏通河道使它畅通,治民者只能开导他们而让人畅所欲言。所以君王处理政事,让三公九卿以至各级官吏进献讽喻诗,乐师进献民间乐曲,史官进献有借鉴意义的史籍,少师诵读箴言,盲人吟咏诗篇,有眸子而看不见的盲人诵读讽谏之言,掌管营建事务的百工纷纷进谏,平民则将自己的意见转达给君王,近侍之臣尽规劝之责,君王的同宗都能补其过失,察其是非,乐师和史官以歌曲、史籍加以谆谆教导,元老们再进一步修饰整理,然后由君王斟酌取舍,付之实施,这样,国家的政事得以实行而不违背道理。老百姓有口,就像大地有高山河流一样,社会的物资财富全靠它出产;又像高原和低地都有平坦肥沃的良田一样,人类的衣食物品全靠它产生。人们用嘴巴发表议论,政事的成败得失就能表露出来。人们以为好的就尽力实行,以为失误的就设法预防,这是增加衣食财富的途径啊。人们心中所想的通过嘴巴表达,他们考虑成熟以后,就自然流露出来,怎么可以堵呢?如果硬是堵住老百姓的嘴,那能有多少人来辅助帝王您呢?"
周厉王不听,在这种情况下老百姓再也不敢公开发表言论指斥他。过了三年,人们终于把这个暴君放逐到彘地去了。
作者佚名资料
古诗《召公谏厉王弭谤》的名句翻译赏析
- 召公曰:“是鄣之也。防民之口,甚于防川;川雍而溃,伤人必多 - - 佚名 - - 《》
- 民亦如之。是故为川者,决之使导;为民者,宣之使言 - - 佚名 - - 《》
- 故天子听政,使公卿至于列士献诗,瞽献曲,史献书,师箴,瞍赋,朦诵,百工谏 - - 佚名 - - 《》
- 庶人传语,近臣尽规,亲戚补察,瞽、史教诲,耆艾修之,而后王斟酌焉 - - 佚名 - - 《》
- 是以事行而不悖。民之有口也,犹土之有山川也,财用于是乎出 - - 佚名 - - 《》
- 犹其有原隰衍沃也,衣食于是乎生。口之宣言也,善败于是乎兴 - - 佚名 - - 《》
- 行善而备败,所以阜财用衣食者也 - - 佚名 - - 《》
- 夫民虑之于心,而宣之于口,成而行之,胡可壅也 - - 佚名 - - 《》
- 若壅其口,其与能几何?” - - 佚名 - - 《》
- 王喜,告召公曰:“吾能弭谤矣,乃不敢言。” - - 佚名 - - 《》