送李少府贬峡中王少府贬长沙创作背景
《送李少府贬峡中王少府贬长沙》是唐代诗人高适的作品。此诗是诗人为送两位被贬官的友人而作,寓有劝慰鼓励之意。一诗同赠两人,内容铢两悉称。诗除了首尾合起来总写外,中间两联双双分写,不偏祜。颔联上句写巫峡风光,以古民谣典故来暗示李少府所去的峡中荒凉之地;下句写衡阳,暗示王少府去长沙,并希望他能多寄书函。颈联上句写长沙青枫江的帆船,是再写王少府;下句写白帝城,远在古原始森林的巴东,是再写李少府。双双交错进行,结构严密,情感交织。最后两句,是劝藉二人尽可放心而去,不久即可召还。全诗情感不悲观,也不消极。
此诗作年究在何时,已难以考定。旧编在《同陈留崔司户早春宴蓬池》诗后,可能是高适在封丘尉任内,送别遭贬的李、王二少府(唐时县尉的别称)往南方之作。
送李少府贬峡中王少府贬长沙:https://www.gushicidaquan.com/gushi/7112.html
高适:https://www.gushicidaquan.com/shiren/214.html
注释
⑴峡中:此指夔州巫山县(今属重庆)。
⑵谪(zhé)居:贬官的地方。
⑶巫峡:地名,在今重庆市巫山县东。古民谣《巴东三峡歌》:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
⑷衡阳:地名,今属湖南。相传每年秋天,北方的南飞之雁,至衡阳的回雁峰,便折回北方。这是由长沙想到衡阳,意思要王少府至长沙后多写信来。
⑸青枫江:地名,在花溪。秋帆:指秋风吹着小舟,送友人远去。[2]
白话译文
此次离别不知你们心绪何如,停住马饮酒询问被贬的去处。
巫峡猿猴悲啼令人伤心流泪,衡阳的归雁会为我捎来回书。
秋日青枫江上孤帆远远飘去,白帝城边黄叶飘零古木稀疏。
圣明朝代如今定会多施雨露,暂时分手希望你们不要踌躇。
作者高适资料
高适的诗词全集_高适的诗集大全,高适(约704年-约765年),字达夫、仲武,汉族,唐朝渤海郡人,后迁居宋州宋城。唐代著名边塞诗人,曾任刑部侍郎、散骑常侍,封渤海县候,世称高常侍。高适与岑参并称高岑,有《高常侍集》等传世,其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。后人将..... 查看详情>>
高适古诗词作品: 《同李九士曹观壁画云作》 《送别·昨夜离心正郁陶》 《同李员外贺哥舒大夫破九曲之作》 《别刘大校书》 《赴彭州山行之作》 《宋中·梁苑白日暮》 《送蹇秀才赴临洮》 《别崔少府》 《秦中送李九赴越》 《塞下曲·君不见芳树枝》
古诗《送李少府贬峡中王少府贬长沙》的名句翻译赏析
- 圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇 - - 高适 - - 《送李少府贬峡中王少府贬长沙》
- 青枫江上秋天远,白帝城边古木疏 - - 高适 - - 《送李少府贬峡中王少府贬长沙》
- 巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书 - - 高适 - - 《送李少府贬峡中王少府贬长沙》
- 嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居 - - 高适 - - 《送李少府贬峡中王少府贬长沙》