游龙门奉先寺创作背景
《游龙门奉先寺》是唐代诗人杜甫于唐玄宗开元二十四年(736年)游洛阳而夜宿奉先寺所写的一首五言律诗,叙写了龙门夜景及若有所悟的心境,表现了诗人青年时期的敏锐感受能力和对佛教的初步认识。
这首诗是杜甫开元二十四年(736)在洛阳时所作。时年诗人25岁,游览洛阳,夜宿于龙门奉先寺,有感而发,从而写下这首诗。
游龙门奉先寺:https://www.gushicidaquan.com/gushi/7176.html
杜甫:https://www.gushicidaquan.com/shiren/4.html
注释
(1)龙门奉先寺:龙门即伊阙,俗称龙门山,在河南省洛阳市南,自六朝以来,这里就是佛教胜地,寺院众多,佛事兴盛。奉先寺是龙门石窟中一座石窟,寺中有卢舍那大佛像及石刻群,雄伟壮观,为龙门石窟之首。
(2)招提:梵语,译义为四方,后省作拓提,误为招提。四方之僧为招提僧,四方之僧的住处为招提房。此诗乃以招提名寺僧。
(3)阴壑(hè):幽暗的山谷
(4)虚籁(lài):指风声。
(5)清影:清朗的光影,指月光。
(6)天阙(què):一作”天窥“,本为星名,此指龙门。
(7)象纬:指的是星象经纬,即日月五星,这里当指夜空中的星辰。
(8)云卧:龙门山高入云,夜宿奉先寺,如卧云中。
(9)觉:睡觉。
(10)深省:醒悟,慨叹。
白话译文
已经有幸在寺僧的引导下游览了奉先寺,晚上又住在了这寺中。
只听得阴暗的山谷里响起了阵阵风声, 透过树枝看到那月光闪烁着清朗的光影。
那高耸的龙门山好象靠近了天上的星辰, 夜宿奉先寺,如卧云中,只觉得寒气透衣。
将要醒来之时,听到佛寺晨钟敲响, 那钟声扣人心弦,令人生发深刻地警悟。
作者杜甫资料
古诗《游龙门奉先寺》的名句翻译赏析
- 天阙象纬逼,云卧衣裳冷。欲觉闻晨钟,令人发深省 - - 杜甫 - - 《游龙门奉先寺》
- 已从招提游,更宿招提境。阴壑生虚籁,月林散清影 - - 杜甫 - - 《游龙门奉先寺》