负薪行注释
⑴半华,斑白。见得是老处女。四十五十,是说有的四十岁,有的五十岁。
⑵嫁不售,即嫁不出去。
⑶土风,当地风俗习惯。重男轻女,故男坐女立。此以下四句是统说一般妇女们,不专指未嫁的老处女。
⑷“应”一作“男”,“应当门户”一作“应门当户”。下即写妇女出入操劳的事情。
⑸十犹八九,即十有八九,见得极普遍。应供给,供给一家生活及缴纳苛捐杂税。
⑹此以下四句,复承前处女而言。因未嫁,故犹结双鬟(这是处女的标志)。因穷,故野花山叶与银钗并插。
⑺登危,是说登高山去打柴。集市门,入市卖柴。
⑻死生射利,不顾死生的去挣点钱。负薪之外,又负盐,所以说兼盐井。杜甫在云安诗:“负盐出井此溪女。”(《十二月一日》)
⑼这两句是同情的话。石根,犹山根。
⑽这两句是代抱不平的话。是说她们的丑,乃由于生活的折磨,并非由于什么地理环境,故抬出昭君作证。王嫱字昭君,西汉元帝时宫女,后嫁匈奴。归州(湖北秭归县)东北四十里有昭君村。归州与夔州接壤。
负薪行:https://www.gushicidaquan.com/gushi/7420.html
杜甫:https://www.gushicidaquan.com/shiren/4.html
《负薪行》写夔州一带的农村妇女的悲苦命运。由于战乱,男丁稀少,许多妇女四五岁尚未嫁人,一生抱恨,心中常叹;由于土风贱女贵男,妇女们要外出谋生挣钱,负薪换钱成为生活手段。诗人看到这些负薪农妇老来仍梳着未嫁女的发型,除了负薪赶集还得贩盐谋利,一个个因困苦而容颜苍老,外人常说这里村妇奇丑,可是美人王昭君的故乡就在这里,可见正是离乱的时世和鄙陋土风及艰难生活造成了负薪女的悲剧命运。
作者杜甫资料
古诗《负薪行》的名句翻译赏析
- 十犹八九负薪归,卖薪得钱应供给 - - 杜甫 - - 《负薪行》
- 土风坐男使女立,应当门户女出入 - - 杜甫 - - 《负薪行》
- 更遭丧乱嫁不售,一生抱恨堪咨嗟 - - 杜甫 - - 《负薪行》
- 夔州处女发半华,四十五十无夫家 - - 杜甫 - - 《负薪行》