后宫词创作背景
《后宫词》是唐代诗人白居易的作品。这是代宫人所作的怨词。首句写夜来不寐,梦想君王临幸;二句写忽闻前殿歌声,君王来幸无望;三句写红颜犹在,君恩已断之苦;四句写再幻想君王可能来幸,于是斜倚熏笼,坐待至天明,终成泡影。全诗语言明快自然,感情真挚而多层次,细腻地刻划了失宠宫女千回百转的心理状态。
后宫词:https://www.gushicidaquan.com/gushi/7904.html
白居易:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3.html
注释
⑴泪湿:犹湿透。湿:一作“尽”。罗巾:丝制手巾。
⑵前殿:正殿。按歌声:依照歌声的韵律打拍子。
⑶红颜:此指妃子。恩:指皇帝对她的恩宠。
⑷倚:靠。熏笼:覆罩香炉的竹笼。香炉用来熏衣被,为宫中用物。[1] [2]
白话译文
丝帕揩尽眼泪,好梦却难做成;
深夜,前殿传来有节奏的歌声。
红颜尚未衰老,恩宠却已断绝;
她独倚着熏笼,一直坐到天明。
作者白居易资料
古诗《后宫词》的名句翻译赏析
- 红颜未老恩先断,斜倚熏笼坐到明 - - 白居易 - - 《后宫词》
- 泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声 - - 白居易 - - 《后宫词》