首页 > 先秦诗人 > 诗经的诗 > 竹竿 >创作背景的意思

竹竿创作背景

朝代:先秦 作者:诗经 出自:竹竿 更新时间:2017-04-04

国风·卫风·竹竿》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》十五国风中的一首诗。这是写卫国女子出嫁远离故乡而思念家乡的诗歌。全诗十六句,每四句为一章,共分四章,分别从回忆与推想两个不同角度,写出了远嫁外地的女子思乡怀亲的强烈感情。此诗情感缠绵往复,深沉蕴藉;语言凝练含蓄,清新动人。

这是写一位卫国女子出嫁远离故乡而思念家乡的诗歌。卫国的淇水,是青年男女游乐的地方。悠悠的淇水水波,秀丽的两岸风光,伴随着这些青年渡过无忧无虑的青少年时代。因此,每当他们远离故乡,回首往事,思亲怀乡的时候,淇水很自然地浮现在脑际。淇水、家乡、亲人、亲情,都融化在一起,激起心中感情的波涛。这首诗,正是带着这种感情的波涛而写就的。

关于诗的主旨,《毛诗序》说:“《竹竿》,卫女思归也。”写的是一位远嫁的卫国女儿,思念家乡的情怀。至于作者,魏源在《诗古微》中考证,以为“亦许穆夫人作”。这位许穆夫人是卫公子顽的女儿,嫁在许国。后来许穆夫人的兄长戴公掌权时,卫国被狄人攻陷,卫国灭亡。许穆夫人既不能回卫国吊唁,便写了《鄘风·载驰》一诗,表达自己的心情。从诗意来看,《卫风·竹竿》并没有痛心吊唁的沉重,只有思乡怀归的忧思,不像亡国之音。魏源说《卫风·竹竿》是许穆夫人所作,并没有实证,只是一种推测。现代多数学者把《卫风·竹竿》看作一位远嫁的卫国姑娘思念家乡的歌声。

竹竿:https://www.gushicidaquan.com/gushi/7974.html

诗经:https://www.gushicidaquan.com/shiren/138.html

注释

⑴籊(tì)籊:长而尖削貌。

⑵尔思:想念你。尔,你。

⑶致:到。

⑷泉源:一说水名。即百泉,在卫之西北,而东南流入淇水。

⑸行:远嫁。

⑹瑳(cuō):玉色洁白,这里指露齿巧笑状。

⑺傩(nuó):通“娜”,婀娜。一说行动有节奏的样子。

⑻滺(yōu):河水荡漾之状。

⑼楫(jí):船桨。桧、松:木名。桧(guì),柏叶松身。

⑽驾言:本意是驾车,这里是操舟。言,语助词,相当“而”字。

⑾写(xiè):通“泻”,宣泄,排解。[2] [3]

白话译文

钓鱼竹竿细又长,曾经垂钓淇水上。难道不把旧地想,路远无法归故乡。

泉源汩汩流左边,淇水荡荡流右边。姑娘长大要出嫁,父母兄弟离得远。

淇水荡荡流右边,泉源汩汩流左边。嫣然一笑皓齿露,身佩美玉赛天仙。

淇水悠悠日夜流,桧木桨儿柏木舟。驾车出游四处逛,以解心里思乡愁。

作者诗经资料

诗经

诗经的诗词全集_诗经的诗集大全,《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。 《诗经》的作者佚名,绝..... 查看详情>>

诗经古诗词作品: 《鱼藻》 《鸳鸯》 《四月》 《鱼丽》 《汝坟》 《卷耳》 《周颂·赉》 《樛木》 《葛藟》 《采葛

《竹竿》相关古诗翻译赏析