首页 > 先秦诗人 > 诗经的诗 > 頍弁 >创作背景的意思

頍弁创作背景

朝代:先秦 作者:诗经 出自:頍弁 更新时间:2017-04-05

小雅·頍弁》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗有注家解为贵族消沉没落之诗,也有注家解为宴饮取乐之诗。诗以赴宴者的口气写成,不仅描写了宴席的丰盛,也写出了贵族间彼此依附的关系,在表现了赴宴者阿谀奉承的同时,展示了贵族们醉生梦死的生活和没落低沉的情绪。全诗三章,每章十二句,运用了赋比兴的写法,尤其是茑与女萝一喻,颇为经典。

此诗当作于周幽王统治时期。《毛诗序》以为这首诗是“诸公刺幽王也”,朱熹《诗集传》以为这是“燕兄弟亲戚之诗”。从字面看,此诗写一个贵族请他的兄弟、姻亲来宴饮作乐,赴宴者作了这首诗,表示对这位贵族的攀附。

頍弁:https://www.gushicidaquan.com/gushi/8120.html

诗经:https://www.gushicidaquan.com/shiren/138.html

注释

⑴頍(kuǐ):有棱角貌。《释名》:“頍,倾也。著之倾近前也。”弁(biàn):皮弁,用白鹿皮制成的圆顶礼帽。

⑵实维伊何:是为伊何。实,犹“是”。维,语助词。伊,当作“繄(yī)”,犹“是”。

⑶旨:美。

⑷肴(yáo):同“肴”,荤菜。

⑸伊:是。异人:外人。

⑹茑(niǎo)、女萝:都是善于攀缘的蔓生植物。

⑺施:延伸,攀缘。

⑻弈弈:心神不安貌。

⑼说(yuè)怿(yì):欢欣喜悦。说,通“悦”。

⑽何期(qí):犹言“伊何”。期,通“其”,语助词。

⑾时:善也,物得其时则善。

⑿怲(bǐng)怲:忧愁貌。

⒀臧(zāng):善。

⒁阜(fù):多,指酒肴丰盛。

⒂雨(yù)雪:下雪。

⒃霰(xiàn):雪珠。

⒄无日:不知哪一天。

⒅无几:没有多久。[2] [3]

白话译文

鹿皮礼帽真漂亮,戴着皮帽为哪桩?你的酒浆都甘醇,你的肴馔也很香。来的哪里有外人,都是兄弟坐一堂。爬藤茑草与女萝,攀援松柏才生长。未曾见到君子面,忧心忡忡实难当。既已见到君子面,才有喜悦没忧伤。

鹿皮礼帽真漂亮,戴着皮帽为哪桩?你的酒浆都甘醇,你的肴馔也很香。来的哪里有外人?兄弟都来聚一堂。爬藤茑草与女萝,攀援松柏才生长。未曾见到君子来,忧思满怀实难当。既已见到君子面,没有烦恼喜洋洋。

鹿皮礼帽真漂亮,端端正正戴头顶。你的酒浆都甘醇,你的肴馔真丰盛。来的哪里有外人?都是兄弟和舅甥。如同雪花飘眼前,冰珠阵阵坠满天。死亡日子难逆料,时间无多难相见。今夜开怀应畅饮,君子行乐惟欢宴。

作者诗经资料

诗经

诗经的诗词全集_诗经的诗集大全,《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。 《诗经》的作者佚名,绝..... 查看详情>>

诗经古诗词作品: 《竹竿》 《巷伯》 《羔羊》 《墙有茨》 《访落》 《十月之交》 《丰·子之丰兮》 《正月》 《旄丘》 《芄兰

《頍弁》相关古诗翻译赏析