黍苗创作背景
《黍苗》,《诗经·小雅·鱼藻之什》的一篇。为先秦时代的汉族诗歌。全诗五章,每章四句。是宣王时徒役赞美召穆公(即召伯)营治谢邑之功的作品,诗意自明。《毛诗序》说它是“刺幽王也。不能膏泽天下,卿士不能行召伯之职焉”。前人多有辩驳,朱子直言:“此宣王时美召穆公之诗,非刺幽王也。”(《诗序辨说》)可谓干净利落。《诗经》是汉族文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响,成为中国古典文学现实主义传统的源头。
黍苗:https://www.gushicidaquan.com/gushi/8130.html
诗经:https://www.gushicidaquan.com/shiren/138.html
注释
①芃芃(音蓬):长大貌。
②悠悠:行貌。
③任:负荷。辇:挽车。
④车:将车。手扶车行。牛:牵牛以助车行。
⑤集:成。盖:皆。一说同盍,何不。
⑥徒:步行。御:驾驶。
⑦肃肃:严正之貌。
⑧烈烈:威武貌。
译文
黍苗生长很茁壮,好雨及时来滋养。众人南行路途遥,召伯慰劳心舒畅。
我挽辇来你肩扛,我扶车来你牵牛。出行任务已完成,何不今日回家走。
我驾御车你步行,我身在师你在旅。出行任务已完成,何不今日回家去。
快速严整修谢邑,召伯苦心来经营。威武师旅去施工,召伯经心来组成。
高田低地已修平,井泉河流已疏清。召伯治谢大功成,宣王心里得安宁。
作者诗经资料
古诗《黍苗》的名句翻译赏析
- 原隰既平,泉流既清。召伯有成,王心则宁 - - 诗经 - - 《黍苗》
- 肃肃谢功,召伯营之。烈烈征师,召伯成之 - - 诗经 - - 《黍苗》
- 我徒我御,我师我旅。我行既集,盖云归处 - - 诗经 - - 《黍苗》
- 我任我辇,我车我牛。我行既集,盖云归哉 - - 诗经 - - 《黍苗》
- 芃芃黍苗,阴雨膏之。悠悠南行,召伯劳之 - - 诗经 - - 《黍苗》