十六夜玩月创作背景
《十六夜玩月》为一首五言律诗,是杜甫在居住苏州时所做。作者通过描写自己在十六夜出游时的所见所闻,表达了对月的喜爱,同时也抒发淡淡的乡愁。这首诗的以新颖的角度写月,摆脱拘谨,使之具有灵动性和欢乐感,为后人所称颂。
十六夜玩月:https://www.gushicidaquan.com/gushi/8665.html
杜甫:https://www.gushicidaquan.com/shiren/4.html
注释
(1)挹:取。
(2)金波,月光。
(3)玉露:白露之美词。
(4)河汉:银河。近人者以地势之高。
(5)巴童:川东乡音年。
(6)浑,全。[3]
白话译文
十六的夜晚月光皎洁明亮,似金波可舀,让人爽目怡悦,月光照耀下秋露似玉般浓郁可人。关山在皎洁的月光的照耀下也仿佛开阔了许多,站在山上仿佛银河就流在脚畔,星辰与我共饮。远处,樵夫唱着歌伴月而归,思乡的战士吹响的萧索笛声缓缓从城楼上飘逸出来,孩童们却不懂这些淡淡的乡愁,嬉戏打闹,乐不思蜀,半夜还在河上行船游玩。
作者杜甫资料
古诗《十六夜玩月》的名句翻译赏析
- 谷口樵归唱,孤城笛起愁。巴童浑不寝,半夜有行舟 - - 杜甫 - - 《十六夜玩月》
- 旧挹金波爽,皆传玉露秋。关山随地阔,河汉近人流 - - 杜甫 - - 《十六夜玩月》