调笑令·边草创作背景
《调笑令·边草》是唐代文学家戴叔伦的词作。词的前三句以咏草起兴,点明边地环境,又以“草尽”喻“兵老”,设喻新颖。以下两对句依旧写景,以“雪晴”、“月明”衬托戍卒的乡思。末句摹声,写胡笳声传人戍卒耳中后所引起的心理反应。“愁绝”二字为词眼,将戍卒戍边的愁苦之情和盘托出。这首词以比兴手法和明白如话的语言,将荒凉苦寒的边疆、戍边士兵无穷的愁怨寄于广漠夜空的凄凉胡笳声中,揭示了中唐边防吃紧的现实和民间以戍边为苦的社会心理。《调笑令》原来是酒席上的酒令,作者用它来写边事,开了边塞词的先声。
唐朝时期,政府在边地设立都护府,管理边地事务。很多士兵驻扎在边地,边地战事不断,士兵生活悲苦。这首词是作者为了表达边塞士兵渴望回归故乡的愿望而作。
调笑令·边草:https://www.gushicidaquan.com/gushi/11012.html
戴叔伦:https://www.gushicidaquan.com/shiren/250.html
注释
1、调笑令:词牌名。唐·白居易《代书诗一百韵寄微之》曰:“打嫌《调笑》易,饮讶《卷波》迟。”自注:“抛打曲有《调笑令》,饮酒曲有《卷白波》。”词调名盖本唐曲。此调为单调,八句,三十二字。第四、五句押平声韵,其余各句均押仄声韵。其中第二句叠用第一句,第七句叠用第六句,第六句颠倒第五句末二字而成。
2、边草:边塞之草。此草秋天干枯变白,为牛马所食。
3、尽:死。
4、雪晴:下过大雪后放晴。
5、月明:月色皎洁。
6、胡笳(jiā):一种流行于北方游牧民族地区的管乐器,汉魏鼓吹乐常用之。
7、绝:极,很,表示事物程度的副词。
白话译文
边塞的野草啊,边塞的野草!野草枯尽时。戍边的兵士已老。山南山北雪后放睛,千里万里处处月明。明月啊,明月!远处传来胡笳一声,令人肠断欲绝。
作者戴叔伦资料
戴叔伦的诗词全集_戴叔伦的诗集大全,戴叔伦(约732-约789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗..... 查看详情>>
戴叔伦古诗词作品: 《晚望·山气碧氤氲》 《画蝉·饮露身何洁》 《越溪村居》 《春江独钓》 《夜坐·夜静河汉高》 《赠殷亮·日日河边见水流》 《对月答袁明府》 《送崔拾遗峒江淮访图书》 《晖上人独坐亭》 《送董颋·霜雁群飞下楚田》
古诗《调笑令·边草》的名句翻译赏析
- 明月,明月,胡笳一声愁绝 - - 戴叔伦 - - 《调笑令·边草》
- 山南山北雪晴。千里万里月明 - - 戴叔伦 - - 《调笑令·边草》
- 边草,边草,边草尽来兵老 - - 戴叔伦 - - 《调笑令·边草》