首页 > 唐代诗人 > 刘禹锡的诗 > >创作背景的意思

再游玄都观创作背景

朝代:唐代 作者:刘禹锡 出自: 更新时间:2017-04-21

《再游玄都观》是唐代文学家刘禹锡的诗作。此诗作于大和二年(828年),前两句写出玄都观经过繁盛以后的荒凉景色,后两句由花事之变迁,关合到诗人自己之升沉进退。全诗用比拟的方法,对当时的人物和事件加以讽刺,表现了诗人不屈不挠的坚强意志。

《再游玄都观》作于唐文宗大和二年(828年),此诗可以算是《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子》的续篇。十四年前,刘禹锡因赋玄都观诗开罪于权相武元衡,被远窜岭南。十四年后,刘禹锡“复为主客郎中”,再次回到了长安。这时,武元衡已死了十四年了。刘禹锡重提旧事,再咏玄都,对武元衡等显然是一种嘲笑和鞭挞。

再游玄都观:https://www.gushicidaquan.com/gushi/15265.html

刘禹锡:https://www.gushicidaquan.com/shiren/6.html

注释

屯田员外郎:官名。掌管国家屯田及官员职田配给等事。

出牧连州:出任连州刺史。汉代称州的最高行政长官为牧,唐代称为刺史。

寻:不久。

前篇:指《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子》。

旋:立刻,很快。

有:通“又”。有、又放在两位数字之间,表示整数之外又零多少,是古代人的习惯用法。

主客郎中:官名。负责接待宾客等事务。

荡然:空空荡荡的样子。

兔葵:毛莨科多年生草本植物,生林中或林边草地阴凉处。

俟:等待。后游:后游者,后来的游人。

大和二年:公元828年。

百亩:表示面积大,并非实指。中庭:一作“庭中”。庭,指玄都观。

净尽:净,空无所有。 尽,完。菜花:野菜花。

种桃道士:暗指当初打击王叔文、贬斥刘禹锡的权贵们。

刘郎:指作者自己。

白话译文

贞元二十一年我作屯田员外郎,当时这个观里没有花。那年贬我出去作连州刺史,不久又贬为朗州司马。过了十年,召我回京,人人都说有道士亲手栽植了仙桃,满观如红霞,于是才有前首诗以记一时之事。接着又派出作刺史,现在十四年了,我又回来作主客郎中。重游玄都观,空空荡荡的连一株树也没有了,只有兔葵燕麦在春风中摆动。因此再题二十八个字以等待后来的游人指教。大和二年三月。

百亩庭院中大半长的是青苔,桃花开完之后菜花接着又开。

当年种桃树的道士身归何处?曾在此赏花的刘郎今日又来。

作者刘禹锡资料

刘禹锡

刘禹锡的诗词全集_刘禹锡的诗集大全,刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有诗豪之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中..... 查看详情>>

刘禹锡古诗词作品: 《挽歌·凤翣拥铭旌》 《浪淘沙·八月涛声吼地来》 《浙西李大夫述梦四十韵并浙东元相公酬和斐然继声》 《别夔州官吏》 《酬太原狄尚书见寄》 《和令狐相公谢太原李侍中寄蒲桃》 《酬乐天醉后狂吟十韵》 《乐天少傅五月长斋广延缁徒谢绝文友坐成暌间因以戏之》 《和令狐相公玩白菊》 《谪居悼往·郁郁何郁郁

古诗《再游玄都观》的名句翻译赏析

《再游玄都观》相关古诗翻译赏析