寒食城东即事创作背景
《寒食城东即事》是唐代诗人王维创作的一首诗。此诗描写唐代繁荣时期青少年男女游春的习俗盛况,交错着青春朝气的蓬勃力量和家常安宁的闲适气息,同时流露出作者“及时行乐”的思想。全诗描绘了早春的美丽景象画面清新灵动,气氛热烈,充分体现了王维作品“诗中有画”的特色。
此诗是王维早期的作品,当作于唐玄宗开元年间的一个早春时节,其具体创作年份未详。当时王维在长安(今陕西西安)或洛阳(今属河南)。
寒食城东即事:https://www.gushicidaquan.com/gushi/2893.html
王维:https://www.gushicidaquan.com/shiren/137.html
注释
寒食:即寒食节,在夏历冬至后一百零五日,清明节前一或二日。在这一日,禁烟火,只吃冷食,故称“寒食”。
一道:一条。穿:穿过。
演漾:荡漾。涵:沉浸。白芷:一种可入药的香草。
凡:总共,一共。
蹴(cù)踘(jū):同“蹴鞠”,亦称“打毬”,即古代踢球的游戏。蹴,踢。踘,皮制球,球内充塞以柔软的东西。古时有在寒食蹴鞠的习俗,参见《荆楚岁时记》。
秋千:意即揪着皮绳而迁移,为古代游戏用具,相传是春秋齐桓公时期从北方山戎传入。《太平御览》卷三〇引《古今艺术图》云:“寒食秋千,本北方山戎之戏,以习轻越者也。”
分日:安排好日期,计划好如何玩。一说犹逐日,意为一天天、每天。又说指春分之日。
清明:节气名。在夏历三月初,阳历四月五日前后,春分之后谷雨之前。旧俗当天有扫墓、踏青、插柳等活动。《淮南子·天文》:“春分后十五日,斗指乙为清明”。上巳:节日名。古代以三月上旬巳日为上巳节,有在流水边洗濯祓除、去除灾病的习俗。魏晋以后固定为夏历三月三日。[2]
白话译文
一条清澈溪流穿过桃李花林,水波荡漾着绿蒲滋润着白芷。
溪流旁边总共只有几户人家,落花多半都漂流在东流水里。
踢出的皮球屡屡高出飞鸟上,荡起的秋千争相废除绿杨林。
年轻人分开日子每天来游玩,全不需要等候到清明和上巳。
作者王维资料
古诗《寒食城东即事》的名句翻译赏析
- 少年分日作遨游,不用清明兼上巳 - - 王维 - - 《寒食城东即事》
- 蹴踘屡过飞鸟上,秋千竞出垂杨里 - - 王维 - - 《寒食城东即事》
- 溪上人家凡几家,落花半落东流水 - - 王维 - - 《寒食城东即事》
- 清溪一道穿桃李,演漾绿蒲涵白芷 - - 王维 - - 《寒食城东即事》