惊雪注释翻译
注释:
1。怪得:奇怪,怎么。
2。晖:阳光,这里指月光照射。
3。宁:难道。
4。许:如此,这样。
诗词大意:
北风怎么刮得这么猛烈呀,
屋前面的院子如同月光照射。
天上的仙人难道这么灵巧,竟然能够把水剪成花,
然后散向人间,弄得满天花飞。
惊雪:https://www.gushicidaquan.com/gushi/20558.html
陆畅:https://www.gushicidaquan.com/shiren/319.html
《悯农二首》是唐代诗人李绅的组诗作品。这组诗深刻地反映了中国封建时代农民的生存状态。第一首诗具体而形象地描绘了到处硕果累累的景象,突出了农民辛勤劳动获得丰收却两手空空、惨遭饿死的现实问题;第二首诗描绘了在烈日当空的正午农民田里劳作的景象,概括地表现了农民终年辛勤劳动的生活,最后以“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”这样近似蕴意深远的格言,表达了诗人对农民真挚的同情之心。组诗选取了比较典型的生活细节和人们熟知的事实,集中地刻画了当时社会的矛盾。全诗风格简朴厚重,语言通俗质朴,音节和谐明快,并运用了虚实结合与对比手法,增强了诗的表现力。这两首诗不仅在民间广泛流传,在文学史上亦有一定影响,近代以来更作为思想教材选入了小学教科书。
根据唐代范摅《云溪友议》和《旧唐书·吕渭传》等书的记载,大致可推定这组诗为李绅于唐德宗贞元十五年(799年)所作。
作者陆畅资料
陆畅的诗词全集_陆畅的诗集大全,陆畅(约公元820年前后在世)字达夫,吴郡吴县(今苏州)人。生卒年均不详,约唐宪宗元和末年前后在世。初居蜀,尝为蜀道易一诗以美韦皋。元和元年,(公元806年)登进士第。时皋已没,有与之不悦者,诋所进兵器皆镂定秦字。畅上言定秦乃匠名,由是议息。为皇太子僚属。云安公主出降,畅..... 查看详情>>
陆畅古诗词作品: 《游城东王驸马亭》 《坐障·白玉为竿丁字成》 《山出云·灵山蓄云彩》 《长安新晴》 《陕州逢窦巩同宿寄江陵韦协律》 《帘·劳将素手卷虾须》 《别刘端公》 《蔷薇花·锦窠花朵灯丛醉》 《望毛女峰》 《题悟公禅堂》
古诗《惊雪》的名句翻译赏析
- 天人宁许巧,剪水作花飞 - - 陆畅 - - 《惊雪》
- 怪得北风急,前庭如月辉 - - 陆畅 - - 《惊雪》