代赠二首其二注释译文

朝代:唐代 作者:李商隐 出自:代赠二首其二 更新时间:2017-05-08

注释

⑷石洲:见《乐府诗集》,为思妇怀远之作。

⑸总:纵使。眉黛(dài):黛眉。古时妇女好以青黑色的颜料画眉。

白话译文

其二

日出东南方照耀高楼,楼上心怀离愁的人唱着《石洲》。纵然眉黛像春山、春山如眉黛,也不知承受得多少忧愁?

代赠二首其二:https://www.gushicidaquan.com/gushi/23983.html

李商隐:https://www.gushicidaquan.com/shiren/10.html

上篇写的是黄昏的离愁。第二篇则写女主人公晨间登楼时的无限愁情。首句是化用古代乐府诗句,此句未写人,但已有人在内,人们可以想到女主人公迎着日出正凭楼愁立,次句具体写离愁别恨满怀的女主人公悲愁地唱着怨歌,二句情景如画,人物神情鲜活可见。

三、四二句也是名句,着眼于写女主人公的愁眉不展。形容女主人公的眉毛如同青山,本是以青山形状比喻眉的形状,以状愁眉不展郁结难解之态,并非女主人公有意为之。但诗人写成女主人公有意而为,即有意用青黛描眉作青山状,下句又由青山生发反跌出新意,就使诗意曲折婉转,意味深长。这位离人即使把眉画成青山也难容下几多愁绪。愁眉郁结难开变成了青山般的眉也容不下愁,这种新巧的比况就把抽象的无尽的愁情离绪具象化鲜活化,堪称巧思。青山扫扫的巧思,也不是生硬造作。而全是出之自然,由高楼远望,立即可见到青山,这青山之形酷似女主人公之眉,诗人涉笔成趣,经过巧妙联想遂融铸出此咏愁的名句。

景与情、物与人融为一体,“比”与“兴”融为一体,精心结构而又毫无造作,是这两首诗的成功之处。特别是“芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁”两句,意境很美,含蕴无穷,历来为人所称道,《诗话类编》就把第一首特别标举出来,深受赞赏。

作者李商隐资料

李商隐

李商隐的诗词全集_李商隐的诗集大全,李商隐,字义山,号玉溪生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第..... 查看详情>>

李商隐古诗词作品: 《灯·皎洁终无倦》 《燕台四首春》 《柳·为有桥边拂面香》 《柳·动春何限叶》 《夜出西溪》 《茂陵·汉家天马出蒲梢》 《谢先辈防纪念拙诗甚多异日偶有此寄》 《令狐八拾遗见招送裴十四归华州》 《和孙朴韦蟾孔雀咏》 《假日·素琴弦断酒瓶空

《代赠二首其二》相关古诗翻译赏析