野菊·苦竹园南椒坞边创作背景
《野菊》是唐朝诗人李商隐所做的七言律诗。诗人自桂幕归京后,暂代京兆府某曹参军。京兆府掾曹位卑职微,此期生活相当困窘。李商隐借咏菊表达对自身命运的感喟,他欣赏菊花的高洁,以菊自比,但表述更多的却是孤芳自赏的寂寞,以及想要摆脱这一处境却无能为力的压抑无奈。
这首诗作于大中三年秋天(公元849年),此时李商隐任京兆很留参军,精神上正处于非常苦闷的阶段。在仕途上他进取不利。开成四年,他二十八岁,开始担任宏农尉。到此时他已三十七八岁,也只任个京兆假留参军,中间虽曾一度机缘巧合,署为昭州太守。不料就在这否泰生屯的关键时刻,党局参差,朝烈变化,府主郑亚被贬,李商隐上进希望又成泡影,不得已,他寻求当时深簪宙索穷住韵冬孤绸蕊引。可自从他随郑亚至岭南,并被署为昭州太守,便和李党关系密切,本来令狐绚对他娶李党王茂元之女为妻就已愤怒非常,这下成见更深了。李商隐无论如何陈情自剖,都得不到谅解。至于援引,那更谈不到。这首诗就是在这种情况下写的。
野菊·苦竹园南椒坞边:https://www.gushicidaquan.com/gushi/24007.html
李商隐:https://www.gushicidaquan.com/shiren/10.html
注释
①苦竹:指野菊托根在辛苦之地。竹为苦竹,而椒味辛辣,皆以喻愁恨。
②椒:灌木名。坞:四周高中间低的地方。
③泪涓涓:形容花上的露珠、水滴。
④节物:具有季节性的景物。
⑤芳心:惜花之心。与:同。
⑥清尊:指当年顾遇。省:察记。
⑦省他年:回忆往事。
⑧紫云:指中书省。开元元年曾改中书省为紫薇省,令日紫薇令。此指令狐绚移官内职,任中书舍人。
⑨不取:对令狐绚不加提携表示怨望。霜栽:指傲霜的秋菊。[1]
⑩御筵:宫中筵席。[2]
白话译文
从一片苦竹园漫步向南,来到起伏的椒坞边。野菊的微香四处飘散,花上的秋露似泪珠点点。令人同情的野菊寂寞无伴,如同寒风中飞行的孤雁。满腹惜花的心情有口难言,怎忍心托付傍晚的暮蝉?夕阳中有一条弯曲的小路,我独自走来徘徊无数。一只酒杯与我亲密相伴,乘着酒兴将往事浮想联翩。紫云东来,随风飘荡,御苑移花,充满吉祥。但是野菊却受人轻待,无人选栽排斥在御筵之外。
作者李商隐资料
李商隐的诗词全集_李商隐的诗集大全,李商隐,字义山,号玉溪生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第..... 查看详情>>
李商隐古诗词作品: 《九日·曾共山翁把酒时》 《马嵬二首其二》 《旧将军·云台高议正纷纷》 《莫愁·雪中梅下与谁期》 《流莺·流莺漂荡复参差》 《五言述德抒情诗一首四十韵献上杜七兄仆射相公》 《登乐游原》 《隋宫·紫泉宫殿锁烟霞》 《赠宗鲁筇竹杖》 《四皓庙·羽翼殊勋弃若遗》
古诗《野菊·苦竹园南椒坞边》的名句翻译赏析
- 苦竹园南椒坞边,微香冉冉泪涓涓 - - 李商隐 - - 《野菊·苦竹园南椒坞边》
- 已悲节物同寒雁,忍委芳心与暮蝉 - - 李商隐 - - 《野菊·苦竹园南椒坞边》
- 细路独来当此夕,清尊相伴省他年 - - 李商隐 - - 《野菊·苦竹园南椒坞边》
- 紫云新苑移花处,不敢霜栽近御筵 - - 李商隐 - - 《野菊·苦竹园南椒坞边》
《野菊·苦竹园南椒坞边》相关古诗翻译赏析
- 古诗《野菊·苦竹园南椒坞边》- - 注释译文 - - 李商隐
- 古诗《野菊·苦竹园南椒坞边》- - 创作背景 - - 李商隐
- 古诗《野菊·苦竹园南椒坞边》- - 赏析 - - 李商隐
- 古诗《题二首后重有戏赠任秀才》- -注释译文 - - 李商隐
- 古诗《流莺·流莺漂荡复参差》- -赏析 - - 李商隐
- 古诗《楚宫·湘波如泪色漻漻》- -赏析 - - 李商隐
- 古诗《泪·永巷长年怨绮罗》- -创作背景 - - 李商隐
- 古诗《锦瑟》- -创作背景 - - 李商隐