三洲词注释译文
校注
①团圆:一本作“团圞”。
②莫为:一本作“无为”。
③轻:一本作“生”。
④唯:一本作“只”。
作品译文
夫妇团圆应当持久,不能像水中圆圆的月影;也不要作枝头的落雪,尽管它非常洁白,却没有芳香。
水中的月影虽然是圆的,但随着波动就会破碎;枝头的落雪虽洁白如梅,但终不能折下来插瓶供赏。
李娘才十六岁,年纪轻轻就已经嫁人了,可丈夫是一个重利轻别离的生意人。
家门前有条水路,丈夫轻易就离别而去,只怕他回来时年华已逝,红颜已老。
三洲词:https://www.gushicidaquan.com/gushi/26347.html
温庭筠:https://www.gushicidaquan.com/shiren/372.html
《三洲词》,或称《三洲曲》,是流行于巴陵三江口的民歌。那地方的商人乘船从长江上下,贩货经商。歌辞内容就写商人重利轻别,使妻子在家,空房独守,有华年易老之感。这首诗前四句是比喻。波中之月,虽然是圆的,但波动而月就碎,这团圆便是虚假的。树枝上的雪虽然洁白如梅花,但它终不能折下来当作梅花,插瓶供赏。这四句还可借用来说明凡事要讲求实际,不要徒务虚名。第五、六句写一个假拟中的李娘,年才十六,就已经嫁人了。结髪、结带,都是结婚的代词。第七、八句写门前有水路直通扬州,做商人的丈夫轻易就离别而去,只怕你回来时已闻不到旧时的香了。“旧香”,用来象征青春年少。
作者温庭筠资料
温庭筠的诗词全集_温庭筠的诗集大全,温庭筠(约812-约866),本名岐,艺名庭筠,字飞卿,汉族,唐代并州祁县(今山西省晋中市祁县)人,晚唐时期诗人、词人。唐初宰相温彦博之后裔。出生于没落贵族家庭,富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,有温八叉之称。但多次考进士均落榜,一生恨不得志,行为放浪。..... 查看详情>>
温庭筠古诗词作品: 《清平乐·上阳春晚》 《赠隐者·茅堂对薇蕨》 《七夕·鹊归燕去两悠悠》 《吴苑行·锦雉双飞梅结子》 《寄卢生·遗业荒凉近故都》 《玉蝴蝶·秋风凄切伤离》 《雨中与李先生期垂钓先后相失因作叠韵》 《宿城南亡友别墅》 《握柘词·杨柳萦桥绿》 《赠少年》
古诗《三洲词》的名句翻译赏析
- 门前有路轻别离,唯恐归来旧香灭 - - 温庭筠 - - 《三洲词》
- 李娘十六青丝发,画带双花为君结 - - 温庭筠 - - 《三洲词》
- 月随波动碎潾潾,雪似梅花不堪折 - - 温庭筠 - - 《三洲词》
- 团圆莫作波中月,洁白莫为枝上雪 - - 温庭筠 - - 《三洲词》