首页 > 唐代诗人 > 温庭筠的诗 > 经西坞偶题 >注释译文的意思

经西坞偶题注释译文

朝代:唐代 作者:温庭筠 出自:经西坞偶题 更新时间:2017-05-10

⑴坞(wù):四面高中间低的谷地。

⑵黄鹂:一本作“黄莺”。

⑶唼(shà)喋(zhá):水鸟或鱼吃食。青头鸡:鸭的别名。此句谓鸭吃落在水面上的杏花。

⑷柰(nài):果树名,也指其果实。蒂:花、叶或瓜果舆枝茎相连的部分。

⑸“洁白”句:谓燕子做窝的泥土中含有洁白的芹芽。

⑹颦(pín):皱眉。

⑺武陵溪:据《幽冥录》记载,东汉时,刘晨、阮肇入天台山采药,迷路无法返家。后在溪边遇仙女,仙女款留二人半年。待二人辞别仙女返家后,发现屋舍亲旧竟然都不相识,问询后得知住在这里的已经是自己的七世孙了。王涣《惆怅词》之十:“晨肇重来人已迷,碧桃花谢武陵溪。”后世遂把“武陵溪”用作刘晨、阮肇天台山遇仙女的典故。

经西坞偶题:https://www.gushicidaquan.com/gushi/26351.html

温庭筠:https://www.gushicidaquan.com/shiren/372.html

此诗前六句着意描绘出一幅声色并茂的完美画卷,置身于如此旖旎的环境中本该是令人心情愉悦的事,但作者却愁眉不展。个中原因在末句点明,这也是此诗主旨。由刘晨、阮肇偶遇仙女之事可知,温庭筠昔年似曾于西坞相识一女子,如今经过故地,虽然景物依旧,但该女子已不知所踪。飞卿欲再与佳人相会而不得,念及此处,于是心中不免惆怅。诗中“摇摇弱柳”、“日影明灭”似乎有意营造一种迷离惝恍的意境,以契合刘晨、阮肇当年仙遇之事。不仅给人往事亦幻亦真的感觉,亦可见往事迄今相隔已久,而人之所以惆怅情迷,似乎又与那个故事“久”而“仙”的特质不无关系。

作者温庭筠资料

温庭筠

温庭筠的诗词全集_温庭筠的诗集大全,温庭筠(约812-约866),本名岐,艺名庭筠,字飞卿,汉族,唐代并州祁县(今山西省晋中市祁县)人,晚唐时期诗人、词人。唐初宰相温彦博之后裔。出生于没落贵族家庭,富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,有温八叉之称。但多次考进士均落榜,一生恨不得志,行为放浪。..... 查看详情>>

温庭筠古诗词作品: 《菩萨蛮·凤凰相对盘金缕》 《春日访李十四处士》 《河传·湖上》 《荷叶杯·镜水夜来秋月》 《过陈琳墓》 《清平乐·上阳春晚》 《湘宫人歌》 《张静婉采莲歌》 《客愁·客愁看柳色》 《夏中病痁作

《经西坞偶题》相关古诗翻译赏析