偶题·微风和暖日鲜明作品注释
⑴吴客:飞卿自指。
⑵楚娥:楚地美女,此处泛指女子。
⑶信:消息。
⑷卿卿:男女之间亲昵的称呼,此处为飞卿自指。据《世说新语·惑溺》记载,西晋王戎(竹林七贤之一)的老婆常以“卿”(古代朋友、夫妇间的爱称)称呼他,王戎告诫她说这么称呼不合礼教,以后不要这么叫了。他老婆随后说了一句流传千古的情话:“亲卿爱卿,是以卿卿,我不卿卿,谁当卿卿?”于是王戎也就是任她这么肉麻的称呼自己了。
偶题·微风和暖日鲜明:https://www.gushicidaquan.com/gushi/26396.html
温庭筠:https://www.gushicidaquan.com/shiren/372.html
此诗首二句勾勒出完美时光,三四句写男女各自寂寞惆怅之状,五六句描绘樱桃、花、蝶时下笔轻细,若非无聊之人,恐难以观察得如此细致。借此则进一步渲染二人慵懒无聊的意绪。五句或暗喻二人之情应该如樱桃般最终开花结果,六句似暗喻二人应该如蝴蝶趁时戏于花丛般珍惜当下美好的时光。前六句一直在酝酿情绪,而最后二句飞卿终于忍不住发出了怨怼嗔怪之音。全诗亮点在于前六句,不仅在酝酿情绪之余把一个小男人的心事渲染的颇称唯美,还使读者感觉二人不能在一起诚属一桩憾事。
作者温庭筠资料
古诗《偶题·微风和暖日鲜明》的名句翻译赏析
- 吴客卷帘闲不语,楚娥攀树独含情 - - 温庭筠 - - 《偶题·微风和暖日鲜明》
- 微风和暖日鲜明,草色迷人向渭城 - - 温庭筠 - - 《偶题·微风和暖日鲜明》