首页 > 唐代诗人 > 于濆的诗 > 山村叟 >作品译文的意思

山村叟作品译文

朝代:唐代 作者:于濆 出自:山村叟 更新时间:2017-05-11

注释

①凿岩居:开凿山洞居住。

②一廛(chán):古代指一户人家所住的房屋。

③沾:受惠,得益。巾覆形:有点布遮住身体。巾:包头或包东西的布。形:身体。

④白石:指多石的山地。

⑤课:教,督促,催促。经:织的意思。黄茧(jiǎn):野蚕的丝。

⑥霜霰(xiàn):霜雪。霰:小冰粒。

⑦画楼:富贵人家雕梁画栋的楼舍,与“凿岩居”相对。

白话译文

一户农民挖山凿洞而居,也居然称得上有产业了。虽然他们勉强用布遮住了自己的身体,总算与穴居的动物区别开来,但实际上连富人家的狗都不如啊。赶牛耕种从不误时令,妻女采桑养蚕,岁岁纺丝织绢也从没有耽搁过。然而,到年末浓霜覆地之时,只有富人家谷米满仓,他们雕梁画栋的楼宇里充满了欢歌笑语。

山村叟:https://www.gushicidaquan.com/gushi/27401.html

于濆:https://www.gushicidaquan.com/shiren/385.html

此诗首联,写山村叟所居之处及一贫如洗的情状。简单的挖掘山洞成房,也可以称得上有一点产业。穷苦生活跃然纸上。

颔联描写山村人民虽然可以勉强用布遮住了自己的身体,总算和穴居动物区别开来。可是实际上他们连富贵人家的狗都不如。两者之间形成鲜明对比,体现出当时的社会矛盾越加严重。

颈联描写山村人家赶牛耕种从不误时令,妻女采桑养蚕,岁岁纺丝织绢也从没有耽搁过,可是到年终冬天来临时,却只有富贵人家才可以谷米满仓。诗人对贫困人家的同情和对富人家的厌恶之情跃然纸上。

尾联,一句写景,“岁暮霜霰浓”突出岁暮天寒;一句写富家生活,“画楼人饱暖”,既与山农生活形成鲜明对照,也暗示出农民贫困的原因。“画楼人”的衣食正是饥寒交迫的人们所织所种的,诗中流露出诗人对山农不幸生活的深切同情。[2] “画楼”二字和“凿岩居”相对,从日常吃喝睡眠就可以看出来差距,这种鲜明的对照,反映了晚唐时期的贫富差距,阶级矛盾已发展到十分严峻的地步。

这首诗总体描写住在古岩洞中农家的生活,反映了贫苦农民经年辛勤劳作,然而生活却不如富贵人家的一条狗的悲惨现实。此诗用语平实,情感幽愤,真实地描画出晚唐时期广大农民在统治阶级的残酷剥削和压迫之下,上无片瓦,下无立锥之地,终年劳作,却饥寒交迫,人不如狗的悲惨生活,揭露了当时社会的黑暗与腐朽。

作者于濆资料

于濆

于濆的诗词全集_于濆的诗集大全,于濆,字子漪,自号逸诗,晚唐诗人,邢州尧山人(今河北省邢台市隆尧县),约唐僖宗乾符初(约876年前后)在世。咸通二年(861年)举进士及第,仕终泗州判官。濆患当时诗人拘束声律而入轻浮,故作古风三十篇,以矫弊俗,自号逸诗,有《于濆诗集》、《新唐书艺文志》传于世。..... 查看详情>>

于濆古诗词作品: 《拟古讽·洛阳大道傍》 《马嵬驿·常经马嵬驿》 《子从军·男作乡中丁》 《里中女》 《沙场夜·城上更声发》 《金谷感怀》 《苦辛吟》 《早发·绿野含曙光》 《陇头吟·借问陇头水》 《季夏逢朝客

《山村叟》相关古诗翻译赏析