感弄猴人赐朱绂创作背景
《感弄猴人赐朱绂》是唐代文学家罗隐的诗作。此诗前两句诗人回忆自己十几年科举考试的经历,语言中充满了辛酸和无奈;后两句诗人自嘲自己还不如那个耍猴的杂技艺人能逗君王开心加官进爵。全诗充满讽刺,表面意思是羡慕耍猴艺人,实际上是讥讽唐昭宗不分贤愚,竟然宠信一个弄猴人,抒发了作者怀才不遇的愤懑和不平。
据《幕府燕闲录》载,黄巢起义爆发,唐昭宗逃难,随驾的伎艺人只有一个耍猴的。这猴子驯养得很好,居然能跟皇帝随朝站班。唐昭宗很高兴,便赏赐耍猴的五品官职,身穿红袍,就是“赐朱绂”,并给予称号叫“孙供奉”。“孙”不是这个人的姓,而是“猢狲”的“狲”字谐音,意谓以驯猴供奉御用的官。唐昭宗赏赐孙供奉官职这件事本身就很荒唐无聊,说明这个大唐帝国的末代皇帝昏庸已极,亡国之祸临头,不急于求人才,谋国事,仍在赏猴戏,图享乐。对罗隐来说,这件事却是一种辛辣的讽刺。他寒窗十年,读书赴考,十试不中,依旧布衣。与孙供奉的宠遇相比,他不免刺痛于心。于是有感于此事而写下这首诗。
感弄猴人赐朱绂:https://www.gushicidaquan.com/gushi/30030.html
罗隐:https://www.gushicidaquan.com/shiren/408.html
注释
⑴弄猴人:驯养猴子的杂技艺人。朱绂(fú):古代礼服上的红色蔽膝,后常作为官服的代称。《全唐诗》此诗题下有注:《幕府燕闲录》云:“唐昭宗播迁,随驾伎艺人止有弄猴者,猴颇驯,能随班起居,昭宗赐以绯袍,号孙供奉,故罗隐有诗云云。朱梁篡位,取此猴,令殿下起居,猴望殿陛,见全忠,径趣其所,跳跃奋击,遂令杀之。”
⑵就试:应考,参加考试。唐刘兼《玉烛花》诗:“正当晚槛初开处,却似春闱就试时。”
⑶五湖:其说不一,《史记索隐》认为指太湖、洮湖、鄱阳湖、青草湖和洞庭湖。此处泛指一切佳山胜水之地。烟月:烟花风月,代指各种享受和嗜好。“五湖烟月”是指诗人的家乡风光,他是余杭(今属浙江)人,所以举“五湖”概称。奈:奈何。相违:指无缘欣赏。
⑷买取胡孙弄(nòng):一作“学取孙供奉”。胡孙:猴的别名。唐慧琳《一切经音义》卷一百:“猴玃:猴者猿猴,俗曰胡孙。”供奉:唐时以文学或技艺侍奉宫廷者。
⑸著(zhuó)绯(fēi):穿绯色的官服。唐制,四品、五品官服绯。
白话译文
十二三年我困于考场历尽艰辛,多少良辰美景也只能不去问闻。
还不如去购买一只小猴子耍弄,逗得君王开心一笑就绯袍加身。
作者罗隐资料
罗隐的诗词全集_罗隐的诗集大全,罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图..... 查看详情>>
罗隐古诗词作品: 《堠子·终日路岐旁》 《中元甲子以辛丑驾幸蜀·爪牙柱石两俱销》 《自湘川东下立春泊夏口阻风登孙权城》 《孙员外赴阙后重到三衢》 《题磻溪垂钓图》 《送朗州张员外》 《春风·也知有意吹嘘切》 《病中上钱尚父》 《第五将军于余杭天柱宫入道因题寄》 《萤·空庭夜未央》
古诗《感弄猴人赐朱绂》的名句翻译赏析
- 何如买取胡孙弄,一笑君王便著绯 - - 罗隐 - - 《感弄猴人赐朱绂》
- 十二三年就试期,五湖烟月奈相违 - - 罗隐 - - 《感弄猴人赐朱绂》