首页 > 唐代诗人 > 杜荀鹤的诗 > 闽中秋思 >注释译文的意思

闽中秋思注释译文

朝代:唐代 作者:杜荀鹤 出自:闽中秋思 更新时间:2017-05-18

注释

⑴北畔是山:指闽中地势,北边是连绵的山脉。南畔海:指闽中南边是波涛汹涌的大海。

⑵只堪:只能的意思。图画:指画画。不堪行:指行走起来十分困难。

白话译文

秋雨使丛丛紫菊颜色浓淡均匀,

金风吹拂片片红蕉叶飒飒有声。

闽中北面是高山南临汹涌大海。

便于成图作画而道路崎岖难行。

闽中秋思:https://www.gushicidaquan.com/gushi/31909.html

杜荀鹤:https://www.gushicidaquan.com/shiren/424.html

“雨匀紫菊丛丛色,风弄红蕉叶叶声。”诗的开篇,即写闽中秋景。诗人以极为细腻的笔触,以雨中紫菊的艳丽色彩和风里红蕉的清脆乐音,新鲜生动地写出了南国特点。前句的一个“匀”字,极准确地勾画出雨的细密,雨的轻柔。在那动人的丛丛紫菊前,雨是那样的温情而善解花意,是它,将那大片大片的紫菊之色,浸淫得浓淡均匀,让人赏心悦目;而后句的“弄”字,则以拟人的手法将“风”人格化。闭着眼想想,风吹红蕉,蕉叶声声有韵,这该是怎么的一种情致。这样的一幅声色俱备的图画,是很容易让人陶醉的。

接下来的三、四两句,诗人有意地拓开一笔,将笔触延伸到人们的目力的尽处:“北畔是山南畔海”,诗句看似极为平实,却高度地概括出闽中的地势:北边是山,山道弯弯;南边是海,海浪滔滔。风景美妙得可以入画,可以为诗,可以作为旁观者兴奋地指手画脚,可是,真的走马行船却实在不易。于是,便有了结句的“只堪图画不堪行”。这不仅是诗人由衷地慨叹,也是全诗旨意之所在。

诗为诗人客中之作,描摹的也是客地之美景,而透过这些“紫”、“红”的耀眼色彩,透过那些音韵和谐的声响,不难发现,诗人抒写的,原来是浓浓的思乡情怀,诗人笔下的景色,也都不知觉地印上了深深的乡愁的印记。于是,“菊”也好,“蕉”也好,乃至那“山”,那“海”,都成为诗人一种情感的载体,成为诗人以景抒情的绝佳选择。这就是所谓“虽信美而非吾土兮,曾何足以少留”之意了。

诗人跋涉异乡,旅途艰辛,又恰逢秋日,慨然而萌怀乡之感,则成为一种必然。可诗人在诗中,却有意识地不直接言明,而是将极和谐的风景与不堪行走的矛盾娓娓地道出,从而形成强烈的对比,借此,含蓄地表达出诗人缘于内心深处的隐痛。于是,一种叫作“乡愁”的东西,也就隐逸于其中,弥漫于其中。

作者杜荀鹤资料

杜荀鹤

杜荀鹤的诗词全集_杜荀鹤的诗集大全,杜荀鹤(约846-约906),字彦之,自号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽省石台县)人。他出身寒微,中年始中进士,仍未授官,乃返乡闲居。曾以诗颂朱温,后朱温取唐建梁,任以翰林学士,知制诰,故入《梁书》 (按应作《五代史记》;《梁书》主要记述了南朝萧齐末年的政治和萧梁皇朝(502—..... 查看详情>>

杜荀鹤古诗词作品: 《关试后筵上别同人》 《秋夜晚泊》 《经贾岛墓》 《将归山逢友人》 《下第投所知》 《赠欧阳明府》 《赠老僧·童子为僧今白首》 《乱后山居》 《赠彭蠡钓者》 《乱后再逢汪处士

《闽中秋思》相关古诗翻译赏析