菩萨蛮·如今却忆江南乐注释译文
注释
红袖:指代少女。梁简文帝《采莲赋》:“素腕举,红袖长。”这里指青楼中妓女之类。
翠屏:镶有翡翠的屏风。金屈曲:屏风的折叠处反射着金光。一说金屈曲是屏风上的金属环纽。
花丛:指代游冶处的艳丽境界。
花枝:比喻所钟爱的女子。
白话译文
现在我才回想起江南的好处来,当时年少风流,春衫飘举,风度翩翩。我骑着大马,斜靠小桥,满楼的女子都被我的英姿所倾倒。
闺房屏障曲折迂回,掩映深幽,那就是我醉宿花丛之所在。现在要是能再有像当年那样的遇合,我就是到白头也一定不会想回来。
菩萨蛮·如今却忆江南乐:https://www.gushicidaquan.com/gushi/32261.html
韦庄:https://www.gushicidaquan.com/shiren/427.html
第三首画面,是立足现在,追忆江南,有今昔对照之概。“如今却忆江南乐“一句领以下七句,一气贯注直下,笔力很是惊人。上片二三四句谓在江南时,自己尚是意气风发的年纪,穿着鲜艳的春衫,衬托出健美的身材,在斜桥边随便摆个姿势,就引来满楼的歌伎争相招揽。过片接着写风流情事,情节是“醉入花丛宿”,但镜头却是“翠屏金屈曲”,这是很高明的蒙太奇的手法。屈曲是合页铰链,用铜做成,所以叫金屈曲,以形容它的美。对翠屏、金屈曲作一个特写镜头,把“醉入花丛”之后的情节遮掩住了,就让人多了一层想象。词是极美丽的文体,要想写得好,就要善于设色,要懂得调配色彩。全词以春衫的鲜艳、红袖的热烈、屏风屈曲的金碧为基色,最后却是白头的萧瑟,浓淡明暗,映带前后,情感更见悲凉。一结“此度见花枝。白头誓不归”,是一决绝语。所谓决绝语就是用发誓的方式说话,这是古诗词中常用的修饰手法,在诗词当中用上这种修辞手法,感觉就像是古乐府,非常地质朴非常地有力。
作者韦庄资料
韦庄的诗词全集_韦庄的诗集大全,韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。出身京兆韦氏东眷逍遥公房,文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。早年屡试不第,直到乾宁元年(894年)年近六十时方考取进士,任校书郎。李询为两川宣瑜和协使..... 查看详情>>
韦庄古诗词作品: 《谒金门· 春漏促》 《下第题青龙寺僧房》 《醉吟·马骄风疾玉鞭长》 《旅次甬西见儿童以竹枪纸旗戏为阵列》 《南昌晚眺》 《东阳酒家赠别二绝句》 《抚盈歌·凤縠兮鸳绡》 《袁州作·家家生计只琴书》 《哭同舍崔员外》 《嘉会里闲居》
古诗《菩萨蛮·如今却忆江南乐》的名句翻译赏析
- 翠屏金屈曲,醉入花丛宿。此度见花枝,白头誓不归 - - 韦庄 - - 《菩萨蛮·如今却忆江南乐》
- 如今却忆江南乐,当时年少春衫薄。骑马倚斜桥,满楼红袖招 - - 韦庄 - - 《菩萨蛮·如今却忆江南乐》