菩萨蛮·劝君今夜须沈醉赏析
从第四首开始,转为现在时。第四首明代诗人、戏曲家汤显祖读的时候没有读懂,他说:“一起一结,直写旷达之思,与郭璞《游仙》,阮籍《咏怀》,将毋同调”。一起是指“劝君今夜须沉醉,樽前莫话明朝事”,一结是指“遇酒且呵呵,人生能几何”。这是没有体悟到韦庄故作旷达,而内心沉痛的感觉。李冰若先生《栩庄漫记》反驳说:“端己身经离乱,富于感伤,此词意实沉痛,谓近阮公《咏怀》,庶几近之,但非旷达语也,其源盖出于《唐风·蟋蟀之什》。”他认为说韦词与阮籍的《咏怀》诗七十四首相近,这是对的,但说成是旷达语就不对了。
“遇酒且呵呵,人生能几何”,表面上很旷达,有人生苦短,宜及时行乐的意思,实际上用在这里是反语。韦庄的生命态度极其认真,在词中故意说跟自己生命状态完全不同的话,反而显得更加的沉痛。意思就是,你干嘛要那么认真啊,还不如多喝点酒,多快乐点,傻笑点。这是对他的人生态度忏悔,更是对他的人生态度的坚持,他把人生无限难以言说的无可奈何,都表现在这首词里面了,所以根本不是旷达,而是悲凉。
菩萨蛮·劝君今夜须沈醉:https://www.gushicidaquan.com/gushi/32262.html
韦庄:https://www.gushicidaquan.com/shiren/427.html
《菩萨蛮五首》是唐末五代词人韦庄的组词作品。这五首词是一个整体,但又可分前后两个层次。前三首为一层,重在对江南情事的追忆,后二首又是一层,重在寓居洛阳的所经所感。这组词是有两层含义,可以说词人所写的只是跟一个现实的女子离别的相思怀念,也可能是暗写对于唐朝故国的一份忠爱的感情。
根据中国古典文学专家叶嘉莹教授的研究,韦庄的《菩萨蛮五首》词中的“江南”,都是确指的江南之地,并非指蜀地。这组词创作于韦庄晚年寓居蜀地时期,是作者为回忆江南旧游而作。
韦庄生在唐帝国由衰弱到灭亡、五代十国分裂混乱的时代,一生饱经乱离漂泊之苦。黄巢攻破长安,他逃往南方,到处流浪。直到59岁,才结束了这漂泊流离的生活。这组词内容与他的流浪生活密切相关。
作者韦庄资料
韦庄的诗词全集_韦庄的诗集大全,韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。出身京兆韦氏东眷逍遥公房,文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。早年屡试不第,直到乾宁元年(894年)年近六十时方考取进士,任校书郎。李询为两川宣瑜和协使..... 查看详情>>
韦庄古诗词作品: 《应天长·绿槐阴里黄莺语》 《醉吟·开元坡下日初斜》 《江亭酒醒却寄维扬饯客》 《捣练篇·月华吐艳明烛烛》 《杂感·莫悲建业荆榛满》 《寄园林主人》 《抚州江口雨中作》 《即事·乱世时偏促》 《江皋赠别》 《题七步廊》
古诗《菩萨蛮·劝君今夜须沈醉》的名句翻译赏析
- 须愁春漏短,莫诉金杯满。遇酒且呵呵,人生能几何 - - 韦庄 - - 《菩萨蛮·劝君今夜须沈醉》
- 劝君今夜须沈醉,尊前莫话明朝事。珍重主人心,酒深情亦深 - - 韦庄 - - 《菩萨蛮·劝君今夜须沈醉》
《菩萨蛮·劝君今夜须沈醉》相关古诗翻译赏析
- 古诗《菩萨蛮·劝君今夜须沈醉》- - 赏析 - - 韦庄
- 古诗《菩萨蛮·劝君今夜须沈醉》- - 注释译文 - - 韦庄
- 古诗《菩萨蛮·劝君今夜须沈醉》- - 创作背景 - - 韦庄
- 古诗《河传·锦浦,春女》- -创作背景 - - 韦庄
- 古诗《送日本国僧敬龙归》- -赏析 - - 韦庄
- 古诗《天仙子·深夜归来长酩酊》- -评析 - - 韦庄
- 古诗《庭前菊·为忆长安烂熳开》- -鉴赏 - - 韦庄
- 古诗《酒泉子·月落星沈》- -鉴赏 - - 韦庄