首页 > 外国诗人 > 拉金的诗 >降灵节婚礼原文及翻译赏析

降灵节婚礼

朝代:外国 作者:拉金 更新时间:2018-11-25
那个降灵节,我走得晚,
直到一个晴朗的
星期六下午一点二十分,
我那大半空着的火车才开动。
车窗全关着,坐垫暖暖的,
不再感到仓促了。我们经过
许多房子的后面,穿过一条街,
玻璃窗亮得刺眼,闻到了鱼码头
宽阔的河面平平地流开去,
林肯郡在那里同天和水相接。

整个下午,穿过沉睡在内陆的高温,
延续好多英里,
火车开开停停,缓慢地画一条南下的弧线。
开过了大农场,影子小小的牛群,
浮着工业废品的运河,
罕见的暖房一闪而过,树篱随着地势
起伏;偶然有草地的清香
代替了车厢椅套的气味,
直到下一个城市,没有风格的新城,
用整片的废汽车来迎接我们。

一开始,我没注意到
婚礼的动静,
每个停车的站台闪着阳光,
我对阴影里的活动没有兴趣,
凉爽的长月台上有点喊声笑声,
我以为只是接邮件的工人在闹着玩,
因此继续看我的书。等车一开动,
我才看见经过一些笑着的亮发姑娘,
她们学着时髦,高跟鞋又如面纱,
怯生生地站在月台上,看我们离开,

像是在一桩公案结束之后,
挥手告别
留下来的什么东西。这使我感到兴趣
在下一站很快探出头来,
看得更仔细,这才发现另一番景象:
穿套装的父亲,腰系一根宽皮带,
额角上全是皱纹;爱嚷嚷的胖母亲;
大声说着脏话的舅舅;此外就是
新烫的发,尼龙手套,仿造的珠宝,
柠檬黄、紫红、茶青的衣料

已近尾声。在整个旅程中
都有新婚夫妇上车,别的人站在一边,
最后的纸花扔过了,随着最后的嘱咐;
而更向前行,每张胜似乎都表明
究竟看到什么在隐退:孩子们不高兴
由于沉闷;父亲们尝到了

从未有过的巨大成功,感到绝对滑稽
女人们彼此私语,
共享秘密,如谈一次快活的葬礼;
而姑娘们,把手包抓得更紧,盯着
一幅受难团。总算是自由了,
满载着他们所见的一切的总和,
火车向伦敦急驰,拖着一串串蒸汽。
现在田野换成了工地,白杨树
在主要公路上投下长长的影子,这样
过了大约五十分钟,后来想起来,

这时间正够整一整帽子,说一声
“可真把我急死了”,
于是十几对男女过起了结婚生活。
他们紧靠坐着,看着窗外的风景——
一家电影院过去了,一个冷却塔,
一个人跑着在投板球——却没有人
想到那些他们再也见不着的亲友,
或今后一生里将保存当前这一时刻。
我想到舒展在阳光下的伦敦,
它那紧密相连的邮区就像一块块麦田。

那是我们的目的地。当我们快速开过
闪亮的密集轨道,开过
静立的卧车,迎面来了长满藓苔的
黑墙,又一次旅行快要结束了
偶然的遇合,它的后果
正待以人生变化的全部力量
奔腾而出。火车慢了下来,
当它完全停住的时候,出现了
一种感觉.像是从看不见的地方
射出了密集的箭.落下来变成了雨。

作者拉金资料

拉金

拉金的诗词全集_拉金的诗集大全,拉金(1922-1985),英国诗人。1922年8月9日生于考文垂。1943年毕业于牛津大学圣约翰学院。曾先后工作于威灵顿公共图书馆以及雷斯特(1946-1950)、贝尔法斯特(1950-1955)、赫尔(1955-1985)等大学图书馆。..... 查看详情>>

拉金古诗词作品: 《晨曲》 《降灵节婚礼》 《》 《去教堂》 《写在一位年轻女士照相簿上的诗行

降灵节婚礼原文及翻译赏析

拉金的诗词大全

  • 1. 古诗《去教堂》 - - 拉金- - 这天,确信里面没有仪式进行,我走了进去.让大门砰然关拢。又一个教堂;席垫、座位、石座。小圣书、为礼拜日摘的花束已变得枯黄;圣堂上挂着些铜器什物;整洁的小风琴;一阵浓密逼人的寂
  • 2. 古诗《》 - - 拉金- - 如果有人邀请我创造一种宗教,我便会想到水。为了要做礼拜必须先涉水再绞干各式衣物。我的连祷辞将用上水泡的形象,快意而虔诚地淋透。我还将朝着东方举起一杯水,让各个角度的光
  • 3. 古诗《降灵节婚礼》 - - 拉金- - 那个降灵节,我走得晚,直到一个晴朗的星期六下午一点二十分,我那大半空着的火车才开动。车窗全关着,坐垫暖暖的,不再感到仓促了。我们经过许多房子的后面,穿过一条街,玻璃窗亮得刺眼
  • 4. 古诗《晨曲》 - - 拉金- - 我工作终日,夜里喝的半醉。醒来在四点,我凝望着无声的黑暗。窗帘的边缘迟早将会泛亮。直到那时,我才明白,究竟是什么总在那儿:躁动的死亡,现在又更近了一整天,它使思考变得全无可能
  • 5. 古诗《写在一位年轻女士照相簿上的诗行》 - - 拉金- - 一翻开你终于交出来的照相簿,我就给弄糊涂了。厚厚的黑纸上,是你各种年华粗糙和光洁的像!太多的糖果蜜钱,但太丰富——这样有营养的形象咽得我喉咙呛。我饥饿的服从这

拉金的名句翻译赏析