赴洛道中作创作背景
《赴洛道中作二首》是晋代文学家陆机的组诗作品。这两首诗作于晋太康十年(公元289年)作者携弟弟陆云离开家乡赴洛阳途中。第一首诗写作者在旅途中所见的景物和自己的心情;第二首写诗人离家赴洛阳途中的景物与引起的悲凉凄恻的感触,表现了思乡之情和对前途未卜的担忧。
在吴国灭亡后,诗人于太康十年(289年),即二十九岁时,与弟弟陆云离开家乡吴郡吴县华亭(今上海市松江)赴洛阳。《赴洛道中作》二首作于他赴洛阳途中。
赴洛道中作:https://www.gushicidaquan.com/gushi/39459.html
陆机:https://www.gushicidaquan.com/shiren/550.html
注释
[1]洛:洛阳。
[2]辔(pèi):驭马的缰绳。总辔:控制缰绳。
[3]之:往,至。
[4]世网:尘俗社会的一切,喻指法律礼教、伦理道德对人的束缚。婴:纠缠,羁绊。此句意指作者离开家乡远赴洛阳是不得已而为之。
[5]永叹:长久叹息。遵:顺着,沿着。北渚:北面的水涯。
[6]遗思:犹怀念。结:郁结,形容忧愁、气愤积聚不得发泄。津:指渡口。此句意指与亲人在南津的离别,是那么令人郁结满怀。
[7]纡:屈曲,曲折。纡余:迂回曲折的样子。
[8]林薄:交错丛生的草木。杳:幽暗。阡眠:草木茂密貌。
[9]哀风:凄厉的寒风。中夜:半夜。以上八句指作者旅途中的所见
白话译文
策马提缰赴征途,哽咽不语别至亲。
若问将要何处去?官事繁杂缠我身。
放声长叹沿北渚,离思郁结在南津。
不停前进行已远,野途荒漠空无人。
山泽众多且弯曲,草木丛生极茂繁。
猛虎咆啸深谷底,山鸡呜叫在树巅。
凄风呼叫彻夜刮,离群野兽跑我前。
触景感物生悲绪,深深思念更缠绵。
久久伫立望故乡,顾影自怜多忧烦。
作者陆机资料
古诗《赴洛道中作》的名句翻译赏析
- 行行遂已远,野途旷无人 - - 陆机 - - 《赴洛道中作》
- 永叹遵北渚,遗思结南津 - - 陆机 - - 《赴洛道中作》
- 总辔登长路,呜咽辞密亲 - - 陆机 - - 《赴洛道中作》
- 借问子何之,世网婴我身 - - 陆机 - - 《赴洛道中作》