陶征君潜田居注释译文
①东皋:水边向阳高地。也泛指田园、原野。
②柴车:简陋无饰的车子。
③檐隙:檐下。
④桑麻:泛指农作物或农事。
⑤素心:本心;素愿。
⑥三益:谓直、谅、多闻。借指良友。语本《论语·季氏》。
陶征君潜田居:https://www.gushicidaquan.com/gushi/40840.html
江淹:https://www.gushicidaquan.com/shiren/578.html
这首是摹拟陶渊明的田园诗。“征君”,不受朝廷官职的人。“田居”,陶有《归园田居》,此作田园题材的泛称。这首诗不仅在题材、风格上摹拟陶诗,而且用的也是陶渊明的口吻,体贴得极为逼真。
“种苗在东皋,苗生满阡陌。”“东皋”,此指东边的高地,陶渊明《归去来兮辞》有“东皋”、“西畴”。“阡陌”,原本田界,此泛指田地。这两句叙事,显得很随意,是说在东皋种苗,长势如何如何。但就在随意的话语中,显出了一种满意的心情,他说这话好像是在欣赏自己的劳动成果。“虽有荷锄倦,浊酒聊自适。”陶诗中有“带月荷锄归”,“浊酒”云云是常见的语句。这两句说:虽有劳作的疲倦,但家酿的酒还是有的,满可解乏。看来他对“荷锄”并不感到是多大的重负,差不多习惯了。“日暮巾柴车,路暗光已夕。”“巾柴车”,意谓驾着车子,《归去来兮辞》也有“或巾柴车”的句子。这两句说,傍晚时分驾着车子回来了,路也渐渐幽暗起来。这两句写得很自然,“日出而作,日入而息”,农家的生活本来就是如此自然。“归人望烟火,稚子候檐隙。”“归人”,自指。“烟火”,炊烟。《归去来兮辞》有“稚子候门”的话。这两句说:望着前村已是晚炊了,孩子们也在家门口等候我了。等着他的就是那么一个温暖的“归宿”,此时他的倦意会在无形中消释了。这四句写暮归,真是生动如画,画面浮动着一层安恬的、醉人的气氛。这就是陶渊明“田居”的一天,这一天过得如此充实、惬意。
“问君亦何为?百年会有役。”“百年”,一生。“役”,劳作。这是设问,自问自答,如同陶诗“问君何能尔?心远地自偏”的句式。两句说:请问你为何这样做?一生总是要劳动的。这与陶诗“人生归有道,衣食固其端。孰是都不营,而以求自安”意思相似,表示了对劳动的重视。“但愿桑麻成,蚕月得纺绩。”“蚕月”,忙于蚕事的月份,纺绩也是蚕事的内容。这两句说,只希望桑麻兴旺,蚕事顺遂。这是他的生活理想,正如陶诗所写:“耕织称其用,过此奚所须?”下面写道:“素心正如此,开径望三益。”“素心”,本心,也就是上面所说的心愿。“三益”,用《论语》语,此即指志趣相投的友人。他说:我的心愿就是这样,无求闻达之意,只愿和我这样的朋友往来。后面这一段通过设问,揭示陶渊明劳动的体验、田居的用心,很是符合陶渊明的实际。如果对陶渊明的作品和思想不下一番深入揣摩的功夫,是写不出的。
这首诗拟陶可以说是达到了貌合神似的地步,它长期被羼入陶集中,被当作《归园田居》的第六首,苏轼也将它当作陶诗来奉和,他那句有名的关于陶诗的评语,“渊明诗初看若散缓,熟看有奇句”(见《冷斋诗话》),就首先是评论此诗的。由此可见,这首诗艺术水准之高。这里附带提一下,晋宋之后拟陶之作共有两首,还有一首是鲍照的《学陶彭泽体》,也能得陶诗之仿佛。这说明陶诗的艺术境界和表达方法并不是不可学得的,但直到唐代二百多年间,终无人追踪,江鲍也只是偶尔为之。生活、思想的局限,世风、诗风的薰染,造成这样长时间田园诗创作的冷寂,这是很值得注意的文学史现象。
作者江淹资料
古诗《陶征君潜田居》的名句翻译赏析
- 归人望烟火,稚子候檐隙 - - 江淹 - - 《陶征君潜田居》
- 日暮巾柴车,路暗光已夕 - - 江淹 - - 《陶征君潜田居》
- 虽有荷锄倦,浊酒聊自适 - - 江淹 - - 《陶征君潜田居》
- 种苗在东皋,苗生满阡陌 - - 江淹 - - 《陶征君潜田居》