芳树·绿树始摇芳注释译文
注释
①度:过,经历。
②参差:不齐。
③惬:惬意,心情舒畅的意思。
译文
转眼间树木就变绿了,微风过处,散发着满树的芳香。这芳香并非一片叶子所能发出来的。一叶经历春风,众叶都开始散发芳香,芳气相接,才有这般春风醉。只是秋天一来,树木的叶子就要变黄枯萎了,颜色也在秋风的相逼下呈现出衰飒的样子,众花也纷纷而落。满眼都是黄花堆积,看到这般萧瑟的情景千万不能想太多,勾起了年华易逝的感伤怎能让人心情舒畅呢?
芳树·绿树始摇芳:https://www.gushicidaquan.com/gushi/41188.html
萧衍:https://www.gushicidaquan.com/shiren/581.html
《芳树》本是乐府鼓吹曲辞的汉饶歌十八曲之一。萧衍此诗咏写春天的绿树。前四句写树木由开始抽芽到因沐春风而叶密花发,此四句纯为写景咏树。四句之间隐含着时间的推递关系。“杂色乱参差,众花纷重叠”两句承接上文,由叶转写花朵,并与下句构成顶真,更写出花色之明艳。最后两句是寓意深长的结尾,繁密的花色所引起的种种无人可体会的情思,点明女主人公对远方情郎的相思之情。
作者萧衍资料
古诗《芳树·绿树始摇芳》的名句翻译赏析
- 重叠不可思,思此谁能惬 - - 萧衍 - - 《芳树·绿树始摇芳》
- 色杂乱参差,众花纷重叠 - - 萧衍 - - 《芳树·绿树始摇芳》
- 一叶度春风,芳芳自相接 - - 萧衍 - - 《芳树·绿树始摇芳》
- 绿树始摇芳,芳生非一叶 - - 萧衍 - - 《芳树·绿树始摇芳》